Şunu aradınız:: behaltene (Almanca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Italian

Bilgi

German

behaltene

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İtalyanca

Bilgi

Almanca

an bord behaltene beifänge

İtalyanca

catture accessorie trattenute a bordo

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

an bord behaltene fänge;

İtalyanca

catture detenute a bordo;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

a) an bord behaltene tägliche fangmenge je art;

İtalyanca

a) catture quotidiane per specie detenute a bordo;

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

an bord behaltene fangmengen [logbuch-bezugsnummer: (15)]

İtalyanca

quantitativi catturati e conservati a bordo [n. di riferimento del giornale di bordo: (15)]

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

an bord behaltene fänge müssen zu kontrollzwecken im logbuch festgehalten werden.

İtalyanca

le catture trattenute a bordo devono essere iscritte nei libri di bordo a fini di controllo.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die inspektoren des hafenstaats dürfen außerdem etwa an bord behaltene mengen kontrollieren.

İtalyanca

gli ispettori del porto possono inoltre esaminare eventuali quantitativi conservati a bordo.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

c) an bord behaltene fänge bestehen zu weniger als 5 % aus kabeljau.

İtalyanca

c) le catture detenute a bordo sono costituite per meno del 5 % da merluzzo bianco;

Son Güncelleme: 2016-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

d) an bord behaltene fänge bestehen zu weniger als 5 % aus kabeljau, seezunge und scholle.

İtalyanca

d) le catture detenute a bordo sono costituite per meno del 5 % da merluzzo bianco, sogliola e platessa;

Son Güncelleme: 2016-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

a) der mit einem solchen netz eingebrachte und an bord behaltene fang umfaßt einen anteil der zielart von mindestens 70 % und

İtalyanca

a) le catture effettuate con la rete e tenute a bordo comprendano una percentuale di specie bersaglio non inferiore al 70 %,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

e) an bord behaltene fänge bestehen zu weniger als 5 % aus kabeljau und zu mehr als 60 % aus scholle.

İtalyanca

e) le catture detenute a bordo sono costituite per meno del 5 % da merluzzo bianco e per più del 60 % da platessa;

Son Güncelleme: 2016-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

f) an bord behaltene fänge bestehen zu weniger als 5 % aus kabeljau und zu mehr als 5 % aus steinbutt und seehase.

İtalyanca

f) le catture detenute a bordo sono costituite per meno del 5 % da merluzzo bianco e per più del 5 % da rombo e ciclottero;

Son Güncelleme: 2016-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

k) im zeitraum mai bis oktober bestehen an bord behaltene fänge zu weniger als 5 % aus kabeljau und zu mehr als 60 % aus scholle.

İtalyanca

k) le catture detenute a bordo sono costituite per meno del 5 % da merluzzo bianco e per più del 60 % da platessa nel periodo ottobre-maggio.

Son Güncelleme: 2016-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

iii) das verwendete fanggerät mit einem quadratmaschen-netzblatt wie in anlage 5 beschrieben ausgestattet ist, falls der an bord behaltene fang zu weniger als 90 % aus seelachs besteht und

İtalyanca

iii) qualora il merluzzo carbonaro rappresenti meno del 90 % delle catture detenute a bordo, l'attrezzo da pesca utilizzato comprenda un pannello a maglie quadrate quale descritto nell'appendice 5 del presente allegato e

Son Güncelleme: 2016-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(c) das verwendete fanggerät mit einem quadratmaschen-fenster gemäß anhang xivc ausgestattet ist, falls der an bord behaltene fang zu weniger als 90 % aus seelachs besteht und

İtalyanca

(c) se il merluzzo carbonaro rappresenta meno del 90% delle catture detenute a bordo, l'attrezzo da pesca utilizzato comprenda un pannello a maglie quadrate quale descritto nell'allegato xiv quater; e

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(2) im rahmen der Überwachung der rückwürfe, beifänge und fänge untermaßiger fische gemäß absatz 1 buchstabe c stellen die beobachter daten über rückwürfe und an bord behaltene untermaßige fische zusammen, wobei sie nach möglichkeit folgendes probenahmeverfahren anwenden:

İtalyanca

nel procedere al controllo dei rigetti in mare, delle catture accessorie e delle catture di pesci sottotaglia ai sensi del paragrafo 1, lettera c), gli osservatori raccolgono i dati sui rigetti e sui pesci sottotaglia conservati a bordo attenendosi, ove possibile, al seguente schema di campionamento:

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,792,581,802 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam