Şunu aradınız:: وثيقة العقد الأساسية (Arapça - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arapça

İngilizce

Bilgi

Arapça

وثيقة العقد الأساسية

İngilizce

basic contract document

Son Güncelleme: 2024-01-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وثيقة العقد الاساسية

İngilizce

the principal contract document

Son Güncelleme: 2017-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

أسراركما محفوظة حسب وثيقة العقد

İngilizce

your secrets are safe with me under threat of disbarment.

Son Güncelleme: 2016-11-11
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Arapça

وثيقة عقد

İngilizce

pact

Son Güncelleme: 2022-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

- تعديل وثيقة عقد الزواج.

İngilizce

amendment of the marriage contract document;

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

العقد الأساسي الذي يوقّعه الجميع

İngilizce

standard contract all employees sign.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Arapça

السياسة، بوليصة، وثيقة، عقد

İngilizce

‎policy

Son Güncelleme: 2022-10-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Arapça

بالإضافة إلي التركيبات العميقة العُقد الأساسية

İngilizce

plus deeper structures. the basal ganglia.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Arapça

مستندات العقد الأساسي المؤرخ في 23 أكتوبر 2003

İngilizce

main contract documents dated 23 a october 2003

Son Güncelleme: 2020-04-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Arapça

وأوضح المتعهد أنه ليس ثمة شرط في وثيقة العقد ينص على أن رسوم التعبئة والتسريح يتعين ألا تغطي إلا تكاليف الحركة المباشرة.

İngilizce

the contractor explained that there was no stipulation in the contract document that the mobilization and demobilization charges were to cover only direct movement costs.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Arapça

وهي وثيقة عقد الناس العاديون اﻷمل عليها في كل مكان.

İngilizce

a document which has pinned the hopes of ordinary people everywhere.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Arapça

وتتمثل التواريخ الأساسية ذات الصلة بهذا العقد الأساسي في:

İngilizce

the relevant key dates for the .main contract are:

Son Güncelleme: 2020-04-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Arapça

ويتمتع الطرف الثالث بالحماية أيا كان نوع العقد الأساسي المبرم.

İngilizce

the third party is protected in spite of what kind of basic contract was concluded.

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

Arapça

7- يعامل ما يسمّى شرط الاندماج الذي تندمج بموجبه المحتويات الكاملة قبل المفاوضات في وثيقة العقد مثل شرط "عدم التعديل الشفويّ ".

İngilizce

7. a so-called merger clause according to which the complete contents of prior negotiations is merged in the contract document has been treated like a "no oral modification "-clause.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Alqasemy2006
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arapça

مستندات العقد الأساسي المؤرخ في 23 أكتوبر 2003، بما في ذلك الجداول والملاحق

İngilizce

main contract documents dated 23`~ october 2003 including schedules and annexes.

Son Güncelleme: 2020-04-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Arapça

غير أنه تقرر حينذاك أن يمنح العقد الأساسي أولاً ثم يصدر أمر تعديل فيما بعد عن تلك الوحدات.

İngilizce

however, it was then decided to award the main contract first, and issue a variation order for these services at a later date.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Arapça

جهاز, وسيلة, أداة, آلة, وثيقة, عقد, صك, حجة, سند, أصول معاهدة

İngilizce

instrument

Son Güncelleme: 2022-11-16
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Arapça

فيما يلي بيان تفصيلي للأعمال الواردة بعقد الباطن (التي تمثل جزءًا من الأعمال الواردة في العقد الأساسي):

İngilizce

particulars of the sub-contract works (being, part of the main contract works) are more particularly described and shown below:

Son Güncelleme: 2020-04-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Arapça

186- واقتُرح تنقيح مشروعي المادتين 59 و60 بحيث تتزامن إحالة المسؤوليات بموجب عقد النقل مع إحالة الحقوق بموجب العقد الأساسي.

İngilizce

it was suggested that draft articles 59 and 60 should be revised in such a way that the transfer of liabilities under the contract of carriage would coincide with the transfer of the rights under the underlying contract.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Arapça

وفي الممارسة المعمول بها حاليا، تخضع الإحالتان لقانون العقد الأساسي، أو بعبارة أخرى، للقانون الفرنسي.

İngilizce

under current practice, the assignments would be governed by the law of the underlying contract, in other words by french law.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Daha iyi çeviri için
7,761,820,770 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam