Şunu aradınız:: parëlindurin (Arnavutça - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Albanian

French

Bilgi

Albanian

parëlindurin

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arnavutça

Fransızca

Bilgi

Arnavutça

mos ngurro të më japësh detyrimin nga korrja jote dhe nga ajo që rrjedh nga mokrrat e tua. do të më japësh të parëlindurin e bijve të tu.

Fransızca

tu ne différeras point de m`offrir les prémices de ta moisson et de ta vendange. tu me donneras le premier-né de tes fils.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dhe akoma, kur ta shtjerë të parëlindurin në botë, thotë: ''le ta adhurojnë të gjithë engjëjt e perëndisë''.

Fransızca

car auquel des anges dieu a-t-il jamais dit: tu es mon fils, je t`ai engendré aujourd`hui? et encore: je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

atëherë ai mori të parëlindurin e tij që do të mbretëronte në vend të tij, dhe e ofroi si olokaust mbi muret. pati atëherë një zemërim të madh kundër atyre izraelitëve që u larguan nga ai dhe u kthyen në vendin e tyre.

Fransızca

il prit alors son fils premier-né, qui devait régner à sa place, et il l`offrit en holocauste sur la muraille. et une grande indignation s`empara d`israël, qui s`éloigna du roi de moab et retourna dans son pays.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

atë ditë jozueu u betua duke thënë: "qoftë i mallkuar para zotit ai njeri që do të ngrihet të rindërtojë qytetin e jerikos! ai do të hedhë themelet mbi të parëlindurin e tij, dhe do t'i lartojë portat mbi birin e tij më të vogël".

Fransızca

ce fut alors que josué jura, en disant: maudit soit devant l`Éternel l`homme qui se lèvera pour rebâtir cette ville de jéricho! il en jettera les fondements au prix de son premier-né, et il en posera les portes au prix de son plus jeune fils.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,729,300,360 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam