Şunu aradınız:: imaš (Boşnakça - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Bosnian

Russian

Bilgi

Bosnian

imaš

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Boşnakça

Rusça

Bilgi

Boşnakça

uistinu, ti nad svakom stvari imaš moć.

Rusça

Воистину, Ты способен на всякую вещь.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Boşnakça

uistinu, ti nad svakom stvari imaš moć!"

Rusça

Все это - плоды искреннего чистосердечного раскаяния. А для этого человек должен покаяться во всех грехах искренне ради Аллаха и всегда оставаться верным этому.]]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Boşnakça

a ti danju, doista, imaš mnogo posla.

Rusça

Поистине, днем у тебя (о, Пророк) долгое плавание [ты занят доведением истины до людей и личными заботами] (поэтому ночь посвяти поклонению своему Господу).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Boşnakça

i uistinu, ti imaš termin, neće ti biti iznevjeren.

Rusça

Муса сдержал свое обещание и сжег тельца, и если бы он действительно был богом, то сумел бы избежать подобной участи. Он сделал это на глазах у сынов Исраила, потому что любовь к нему успела проникнуть в их сердца.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Boşnakça

u ruci tvojoj je dobro. uistinu, ti nad svakom stvari imaš moć.

Rusça

В Твоей руке – (все) благо; Ты ведь над каждой вещью мощен!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Boşnakça

upotpuni nam svjetlo naše i oprosti nam. uistinu, ti nad svakom stvari imaš moć!"

Rusça

Дай нам нашего света сполна [не дай ему погаснуть] (пока мы не пройдем Мост проложенный над Адом) и прости нам (наши грехи): ведь Ты над всякой вещью мощен [всемогущ]!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Boşnakça

reci: "o allahu, koji svu vlast imaš, ti vlast onome kome hoćeš daješ, a oduzimaš je od onoga od koga hoćeš; ti onoga koga hoćeš uzvisuješ, a onoga koga hoćeš unizuješ; u tvojoj ruci je svako dobro – ti, uistinu, sve možeš!

Rusça

Ты даруешь власть (и богатство), кому пожелаешь, и отнимаешь власть (и богатство), у кого пожелаешь, и Ты возвеличиваешь, кого пожелаешь, и унижаешь, кого пожелаешь. В Твоей руке – (все) благо; Ты ведь над каждой вещью мощен!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,748,886,514 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam