Şunu aradınız:: проповядваха (Bulgarca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Bulgarian

English

Bilgi

Bulgarian

проповядваха

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Bulgarca

İngilizce

Bilgi

Bulgarca

И проповядваха учението в Перга, и слязоха в Аталия.

İngilizce

and after they had passed throughout pisidia, they came to pamphylia.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

И те излязоха и проповядваха, че човеците трябва да се покаят.

İngilizce

and they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

И те тръгнаха и отиваха по селата и проповядваха благовестието и изцеляваха навсякъде.

İngilizce

and they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

възмутени задето те поучаваха людете и проповядваха, в лицето на Исуса, възкресението на мъртвите.

İngilizce

and as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the sadducees, came upon them,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

А Павел и Варнава останаха в Антиохия, и, заедно с мнозина други поучаваха и проповядваха Господнето учение.

İngilizce

and after they had tarried there a space, they were let go in peace from the brethren unto the apostles.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

А те излязоха и проповядваха навсякъде, като им съдействуваше Господ, и потвърдяваше словото със знаменията, които го придружаваха. Амин.

İngilizce

and they went forth, and preached everywhere, the lord working with them, and confirming the word with signs following. amen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Те прочее, след като засвидетелствуваха и разгласяваха Господнето учение, върнаха се в Ерусалим, като по пътя проповядваха благовестието на много Самарийски села.

İngilizce

then answered simon, and said, pray ye to the lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

В същото време, разпределението на богатството по света изглежда още по-неравномерно, отколкото преди 20 години; митът за "новата икономика" се разпръсна, а корпоративните скандали в благоденстващото общество показват, че използването на връзки и лошото управление са по-сложно явление, отколкото обикновено се предполага и приема за географска даденост; финансовите и валутни кризи се повтарят периодично в развиващите се пазари и предизвикват икономически и социален хаос не само в няколко страни; либерализацията на търговията обвхващаше в началото само богатите страни, които проповядваха нещо, което не практикуваха; социалното разделение и изолация нарастнаха и в богатите, и в бедните страни; съществува усещане за безредие и растящ прилив от недоволство и объркване в много части на света; неконвенционални опасности, от използването на оръжия за масово поразяване например, се надигат заплашително.

İngilizce

at the same time, the distribution of wealth in the world seems to be more unequal nowadays than 20 years ago; the myth of the "new economy" has dissipated and corporate scandals in the affluent world show that cronyism and bad governance are a more complex phenomenon than is usually assumed and ascribed geographically; financial and currency crises have been recurrent in emerging markets and have produced economic and social havoc in not a few countries; trade liberalisation has primarily favoured rich countries, which preach what they do not practice; social fragmentation and exclusion have been rising both in rich and in poor countries; there is a sense of disorder and a rising tide of discontent and frustration in many parts of the world; non-conventional threats, the use of mass destruction in particular, are looming menacingly.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,762,758,998 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam