Şunu aradınız:: израилтяните (Bulgarca - Japonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Bulgarian

Japanese

Bilgi

Bulgarian

израилтяните

Japanese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Bulgarca

Japonca

Bilgi

Bulgarca

Водиш се от израилтяните.

Japonca

ヘブライ人から聞たのだろう

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Тогава израилтяните отпътуваха и разположиха стан в Овот.

Japonca

イスラエルの人々は道を進んでオボテに宿営した。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Вземи левитите измежду израилтяните, и ги очисти.

Japonca

「レビびとをイスラエルの人々のうちから取って、彼らを清めなさい。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Нека направят израилтяните пасхата на определеното й време.

Japonca

「イスラエルの人々に、過越の祭を定めの時に行わせなさい。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Затова египтяните караха жестоко израилтяните да работят;

Japonca

エジプトびとはイスラエルの人々をきびしく使い、

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

А левитите взех вместо всичките първородни измежду израилтяните.

Japonca

それでわたしはイスラエルの人々のうちの、すべてのういごの代りにレビびとを取った。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

И Бог погледна на израилтяните, и Бог разбра положението им.

Japonca

神はイスラエルの人々を顧み、神は彼らをしろしめされた。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Израилтяните сториха така и събраха, кой много, кой малко.

Japonca

イスラエルの人々はそのようにして、ある者は多く、ある者は少なく集めた。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

И израилтяните, като отпътуваха от Рамесий, разположиха стан в Сикхот.

Japonca

こうしてイスラエルの人々はラメセスを出立してスコテに宿営し、

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Направи Моисея да позное пътищата Му, И израилтяните делата Му.

Japonca

主はおのれの道をモーセに知らせ、おのれのしわざをイスラエルの人々に知らせられた。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Но Господ закорави сърцето на Фараона, и той не пусна израилтяните.

Japonca

しかし、主がパロの心をかたくなにされたので、彼はイスラエルの人々を去らせなかった。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Говори на израилтяните, като им кажеш: Аз съм Иеова вашият Бог.

Japonca

「イスラエルの人々に言いなさい、『わたしはあなたがたの神、主である。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

А израилтяните, като се върнаха от преследването на филистимците, разграбиха стана им.

Japonca

イスラエルの人々はペリシテびとの追撃を終えて帰り、その陣営を略奪した。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

А половината, която се даде на израилтяните, който Моисей отдели от войниците,

Japonca

モーセが戦いに出た人々とは別にイスラエルの人々に与えた半分、

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

А левитите не бяха преброени между израилтяните, според както Господ заповяда на Моисея.

Japonca

しかし、レビびとはイスラエルの人々のうちに数えられなかった。主がモーセに命じられたとおりである。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Всичките градове на левитите всред притежанието на израилтяните бяха четиридесет и осем града с пасбищата им.

Japonca

イスラエルの人々の所有のうちに、レビびとが持った町々は、合わせて四十八であって、それに属する放牧地があった。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

И изпрати момци от израилтяните, та принесоха всеизгаряния и пожертвуваха Господу телци за примирителни жертви.

Japonca

イスラエルの人々のうちの若者たちをつかわして、主に燔祭をささげさせ、また酬恩祭として雄牛をささげさせた。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

И като ги преброи у Везек, израилтяните бяха триста хиляди души, а Юдовите мъже тридесет хиляди души.

Japonca

サウルはベゼクでそれを数えたが、イスラエルの人々は三十万、ユダの人々は三万であった。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Всеки възвишаем принос от всичките осветени неща на израилтяните, който донасят на свещеника, нека бъде негов.

Japonca

イスラエルの人々が、祭司のもとに携えて来るすべての聖なるささげ物は、みな祭司に帰せしめなければならない。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Тогава Исус повика дванадесетте човека, които беше определил от израилтяните, по един човек от всяко племе;

Japonca

そこでヨシュアはイスラエルの人々のうちから、部族ごとに、ひとりずつ、かねて定めておいた十二人の者を召し寄せ、

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,770,645,484 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam