Şunu aradınız:: transskriptionsreglerne (Danca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

English

Bilgi

Danish

transskriptionsreglerne

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

İngilizce

Bilgi

Danca

medlemsstaterne skal generelt anvende latinske bogstaver til optagelse af oplysninger i sis ii, jf. dog translitterations- og transskriptionsreglerne i bilag 1.

İngilizce

member states shall use, as a general rule, latin characters for entering data into sis ii, without prejudice to transliteration and transcription rules laid down in annex 1.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Danca

både brugere og sirene-kontorer i de indberettende medlemsstater skal generelt anvende latinske bogstaver til registrering af oplysninger i sis ii, jf. dog translitterations- og transskriptionsreglerne i bilag 1.

İngilizce

both users and sirene bureaux within the issuing member states shall use, as a general rule, latin characters for entering data in sis ii, without prejudice to transliteration and transcription rules laid down in appendix 1.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

for at sikre overensstemmelse mellem translitterations- og transskriptionsreglerne i sis ii og sirene bør translitterations- og transskriptionsreglerne fuldt ud tilpasses den seneste udgave af dokumentet om grænsefladekontrol (icd 3.0) for sis ii, jf. rådets forordning (ef) nr. 189/2008 af 18. februar 2008 om testning af anden generation af schengeninformationssystemet (sis ii) [5].

İngilizce

to ensure the compliance of transcription and transliteration rules between sis ii and sirene the rules on transcription and transliteration should be fully aligned with icd 3.0 for sis ii, the latest version of the interface control document referred to in council regulation (ec) no 189/2008 of 18 february 2008 on the tests of the second generation schengen information system (sis ii) [5]. furthermore, the forms to be used by sirene bureaux for their exchanges of supplementary information should be aligned with the technical architecture set out in the document: ‘data exchange between sirene bureaux (debs)’. these forms should also use a more comprehensible, user-friendly format.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,840,825 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam