İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
han hedder hazar.
su nombre es hazar.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hazar, få mig ned. nu!
vamos a aterrizar.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hazar-sjual, bala, ezem,
hazar-sual, bala, ezem
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
glem ikke, hvorfor vi er her, hazar.
no se olvide por qué estamos aquí.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gilles de rais, vlad tepes, den hazar ...
gilles de rais, vlad tepes, el hazarid...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hazar sjual, be'ersjeba med småbyer,
hazar-sual, beerseba, bizotia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hazar-sjual, be'ersjeba med småbyer,
en hazar-sual, en beerseba y sus aldeas
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hazar, jeg har ham. - bland drengen udenom.
lo tengo.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ordet "hazar" betyder "tusind" på tyrkisk.
la palabra "kazar" significa "mil" en los idiomas turcos.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
det var godt nok slemt, hva'? 15 år med dig og hazar.
- bueno, estoy decepcionado.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men når hazar og hans gorillaer kommer med deres automatvåben bliver du grillet.
pero aquí tienen armas automáticas... te hacen escupir fuego.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
derpå skal grænsen gå til zifron og ende ved hazar enan. det skal være eders nordgrænse.
la frontera seguirá hasta zifrón y terminará en hazar-enán. Éste será vuestro límite por el norte
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hamat, berota, sibrajim, mellem damaskuss og hamats områder, hazar-enon ved haurans grænse.
berota y sibraim, que está entre el límite de damasco y el límite de hamat, y hacia hazar-haticón, que está en el límite de haurán
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
grænsen går fra det store hav til hazar-enon, således at damaskuss område ligger norden for ved siden af hamat. det er nordgrænsen.
el límite del norte será desde el mar, hazar-enán, el límite de damasco al norte y el límite de hamat. Éste será el lado del norte
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
så skal eders grænse dreje sønden om akrabbimpasset, nå til zin og ende sønden for kadesj barnea; så skal den løbe hen til hazar addar øg nå til azmon;
de allí la frontera sur torcerá hacia la cuesta de acrabim y pasará hasta zin. su extremo sur llegará hasta cades-barnea. de allí seguirá a hazar-adar y pasará hasta asmón
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Østgrænsen: fra hazar-enon mellem hauran og damaskus danner jordan grænse mellem gilead og israels land til havet i Øst, hen til tamar. det er Øsfgrænsen.
"por el lado oriental será desde haurán, por en medio de damasco y por el jordán, entre galaad y la tierra de israel, hasta el mar oriental y hasta tamar. Éste es el lado oriental
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bet-markabot, hazar-susim, bet-bir'i og sja'arajim - det var indtil davids regering deres byer
bet-marcabot, hazar-susim, bet-birai, y saaraim. Éstas fueron sus ciudades hasta el reinado de david
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anna hazare taler til folket og medierne til jantar mantar, delhi.
anna hazare dirigiéndose a la gente y a los medios en jantar mantar, delhi.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: