Şunu aradınız:: ilmoitettava (Danca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

German

Bilgi

Danish

ilmoitettava

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Almanca

Bilgi

Danca

jäsenvaltioiden on ilmoitettava asiasta komissiolle.

Almanca

sie machen der kommission davon mitteilung.

Son Güncelleme: 2010-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

hallintoneuvostolle on ilmoitettava tällaisista yleisistä sopimuksista.

Almanca

der verwaltungsrat wird über solche allgemeinen vereinbarungen unterrichtet.

Son Güncelleme: 2013-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

luottamuksellisia tietoja tai asiakirjoja edellisen alakohdan mukaisesti antavien toimielinten tai elinten on ilmoitettava oikeusasiamiehelle luottamuksellisuudesta.

Almanca

de instellingen of organen die de in de eerste alinea bedoelde gerubriceerde gegevens of documenten verstrekken, stellen de ombudsman van de rubricering daarvan op de hoogte.

Son Güncelleme: 2010-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava komissiolle ennen kunkin kuukauden loppua edellisen kuukauden kuluessa tuotujen tai vietyjen kiintiötuotteiden määrät.

Almanca

die zuständigen behörden der mitgliedstaaten teilen der kommission vor ende eines jeden monats mit, welche mengen an waren, für die ein kontingent besteht, im verlauf des vorhergegangenen monats ein- oder ausgeführt worden sind.

Son Güncelleme: 2010-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

johtajan on välittömästi ilmoitettava hallintoneuvostolle ja yhteiselle valvontaviranomaiselle, mitkä tietokannassa olevat tekijät ovat perusteluna sille, että sen säilyttämisen jatkaminen on ehdottoman välttämätöntä.

Almanca

der verwaltungsrat und die gemeinsame kontrollinstanz werden vom direktor unverzüglich über die bestandteile der datei unterrichtet, die deren fortführung unbedingt erfordern.

Son Güncelleme: 2013-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

jos kiintiöt jaetaan suhteessa haettuihin määriin, jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava komissiolle vastaanottamiinsa lisenssihakemuksiin liittyvät tiedot 22 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen vahvistettujen määräaikojen ja edellytysten mukaisesti.

Almanca

(1) erfolgt die aufteilung der kontingente anteilsmäßig nach der beantragten menge, so teilen die zuständigen behörden der mitgliedstaaten der kommission innerhalb der fristen und entsprechend den bedingungen, die nach dem in artikel 22 absatz 2 genannten verfahren festgelegt werden, die bei ihnen eingegangenen genehmigungsanträge mit.

Son Güncelleme: 2010-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava komissiolle myönnettyjen ja käyttämättömien kiintiöiden määrät heti, kun viranomaisilla on niistä tieto, ja lisenssien voimassaolon päättymispäivää seuraavien 20 päivän kuluessa lisenssien jakamiseksi myöhemmin uudelleen 2 artiklan 5 kohdan mukaisesti.

Almanca

die zuständigen behörden der mitgliedstaaten unterrichten die kommission über die zugeteilten, aber nicht ausgeschöpften kontingentsmengen, sobald sie davon kenntnis haben, spätestens aber 20 (zwanzig) tage nach ablauf der gültigkeitsdauer der genehmigungen, damit diese mengen gemäß artikel 2 absatz 5 neu aufgeteilt werden können.

Son Güncelleme: 2010-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

jos yhteisen valvontaviranomaisen suorittaman europolin toiminnan tarkastuksen aikana havaitaan, että henkilötietoja säilytetään näiden sääntöjen vastaisesti, yhteisen valvontaviranomaisen on europol-päätöksen 34 artiklan 4 kohdan mukaisesti ilmoitettava siitä johtajalle tarpeelliseksi katsomallaan tavalla.

Almanca

(5) stellt sich bei der Überprüfung der tätigkeit von europol durch die gemeinsame kontrollinstanz heraus, dass personenbezogene daten unter verstoß gegen die vorliegenden bestimmungen weitergespeichert werden, unterrichtet die gemeinsame kontrollinstanz gemäß artikel 34 absatz 4 des europol-beschlusses den direktor soweit sie es für notwendig erachtet.

Son Güncelleme: 2013-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

jos 6 artiklan 3-6 kohdassa tarkoitettuja henkilöitä koskevia tietoja säilytetään analyysitietokannan säilyttämisen jatkamisen seurauksena tietokannassa yli viiden vuoden ajan, siitä on ilmoitettava europol-päätöksen 34 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle yhteiselle valvontaviranomaiselle.

Almanca

werden infolge der fortführung der analysedatei daten über personen nach artikel 6 absätze 3 bis 6 länger als 5 jahre in einer datei gespeichert, so ist die gemeinsame kontrollinstanz gemäß artikel 34 absatz 1 des europol beschlusses entsprechend zu unterrichten.

Son Güncelleme: 2013-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

jos europol-päätöksen 14 artiklan 7 alakohdan mukaisesti europol havaitsee tietojen analyysitietokantaan lisäämisen jälkeen, että nämä tiedot koskevat henkilöä tai esinettä, josta tietokantaan on jo tallennettu toisen jäsenvaltion tai kolmannen osapuolen toimittamia tietoja, kullekin asianomaiselle jäsenvaltiolle tai kolmannelle osapuolelle on ilmoitettava välittömästi tietojen välisestä yhteydestä.

Almanca

(2) stellt europol nach der aufnahme von daten in eine analysedatei fest, dass sich diese daten auf personen oder gegenstände beziehen, zu denen von einem anderen mitgliedstaat oder einem dritten übermittelte daten bereits in die datei aufgenommen worden sind, wird jeder betreffende mitgliedstaat oder dritte umgehend gemäß artikel 14 absatz 7 des europol-beschlusses über diese verbindung informiert.

Son Güncelleme: 2013-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,765,235,066 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam