Şunu aradınız:: so, it is goog (Danca - Bulgarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Bulgarian

Bilgi

Danish

so, it is goog

Bulgarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Bulgarca

Bilgi

Danca

Ændr versaltype til: leave filename as it is

Bulgarca

Смяна на регистъра с: leave filename as it is

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Danca

afslået:% 1unsure if it is possible to attend.

Bulgarca

Отказано:% 1

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Danca

signér filremove default marker from gui if it is there

Bulgarca

Подписване на файл

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Danca

start af kttsd mislykkedestext sent to the text to speech service when minutes==0 and it is am

Bulgarca

Неуспешно стартиране на kttsdtext sent to the text to speech service when minutes==0 and it is am

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Danca

vis ikke kommandoen der skal køres i dialogentransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program

Bulgarca

Без показване на командата, която да бъде стартирана в прозорецаtransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Danca

værktøjet gpgconf der bruges til at levere information til denne dialog, synes ikke at være installeret korrekt. det returnerede ikke nogen komponenter. prøv at køre "% 1" på kommandolinjen for at få mere information. translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Bulgarca

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,780,062,354 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam