Şunu aradınız:: arnonfloden (Danca - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Esperanto

Bilgi

Danish

arnonfloden

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Esperanto

Bilgi

Danca

således erobrede vi dengang landet fra de to amoriterkonger hinsides jordan fra arnonfloden til hermonbjerget

Esperanto

kaj ni prenis tiam el la manoj de la du regxoj de la amoridoj la landon, kiu estas transe de jordan, de la torento arnon gxis la monto hxermon

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og rubeniterne og gaditerne gav jeg landet fra gilead til arnonfloden med dalens midtlinie som grænse og til jabbokfloden, ammoniternes grænse,

Esperanto

kaj al la rubenidoj kaj al la gadidoj mi donis de gilead gxis la torento arnon, kun la mezo de la valo por limo; ankaux gxis la torento jabok, limo de la amonidoj;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

følgende to konger i landet blev overvundet af israeliterne og deres land taget i besiddelse af dem, landet østen for jordan fra arnonfloden til hermonbjerget og hele arabalavningens østre del:

Esperanto

kaj jen estas la regxoj de la lando, kiujn venkobatis la izraelidoj, kaj kies landon ili ekposedis transe de jordan oriente, de la torento arnon gxis la monto hxermon, kaj la tutan stepon en la oriento:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

således tog vi dengang dette land i besiddelse. landet fra aroer, der ligger ved arnonfloden, og halvdelen af gileads bjerge med byerne der gav jeg rubeniterne og gaditerne;

Esperanto

kaj tiun landon ni ekposedis en tiu tempo:de aroer, kiu estas apud la torento arnon, kaj duonon de la monto gilead kun gxiaj urboj mi donis al la rubenidoj kaj al la gadidoj;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

amoriterkongen sibon, som boede i hesjbon og herskede fra aroer ved arnonflodens bred og fra midten af floddalen over halvdelen af gilead indtil jabbokfloden, der er ammoniternes grænse,

Esperanto

sihxon, regxo de la amoridoj, kiu logxis en hxesxbon, kaj regis de aroer, kiu trovigxas sur la bordo de la torento arnon, la mezon de la valo, kaj duonon de gilead, gxis la torento jabok, limo de la amonidoj;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,058,191 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam