İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
for det andet er der in den for kortfristet eksportkreditforsikring også konkurrence mellem eksportkreditforsikringsselskaber,
nykyiset täyden tävät julkiset jälleenvakuutusjärjestelmät saa vat toimia siirtymäkauden ajan.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
disse forsikringsselskaber må også henføres til gruppen »offentlige eller offentligt støt tede eksportkreditforsikringsselskaber«.
myös tällaiset vakuutuksenantajat on luokiteltava "julkisiksi tai julkisesti tuetuiksi".
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
faktorer, der fordrejer konkurrencen mellem pÅ den ene side private eksportkreditforsikringsselskaber og pÅ den anden side offentlige eller offentligt stØttede eksportkreditforsikringsselskaber
yksityisten ja julkisten tai julkisesti tuettujen vientiluottovakuutuksenantajien vÄlistÄ kilpailua vÄÄristÄvÄt tekijÄt
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
endvidere skal meddelelsen indeholde en beskrivelse af de vilkår, hvorunder offentlige eller offentligt støttede eksportkreditforsikringsselskaber vil forsikre sådanne risici.
ilmoituksessa on lisäksi oltava kuvaus ehdoista, joita julkinen tai julkisesti tuettu vientiluottovakuutuksenantaja aikoo soveltaa näihin riskeihin.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
både eksport inden for og ud af ef er forsikret af eksportkreditforsikringsselskaber, og støtte til begge former for eksport kan derfor påvirke konkurrencen og samhandelen inden for ef.
kumpaakin toimintaa vakuutetaan vienttluotto^akuutuksilla. ja nam ollen kumpaakin toimintaa koskeva tuki vei vaikuttaa yhteisiin sisäiseen kilpailuun ji kauppaan. (,k) asiac-63/89. ks. alaviite 5. s. 1849. 24 kohta.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
desuden fremlagde ungarn erklæringer fra to store internationale eksportkreditforsikringsselskaber og et nationalt kreditforsikringsselskab om, at foranstaltningen opfyldte et behov på markedet, og at de ikke opererede på dette markedssegment.
lisäksi unkari toimitti lausunnot kahdelta isolta kansainvälisillä markkinoilla toimivalta vientiluottovakuutuksenantajalta ja yhdeltä kansalliselta luottovakuutuksenantajalta. nämä vahvistivat lausunnoissaan, että markkinoiden toiminta ei ole riittävää ja että ne eivät itse toimi kyseisellä markkinasegmentillä.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kommissionen har fortsat sine bestræbelser for at nå til enighed med medlemsstater ne om en meddelelse om kortsigtet eksportkreditfinansiering, som kræver, at medlemsstaterne tilbagetrækker offentlig støtte til eksportkreditforsikringsselskaber hvad angår kortsigtede kommercielle risici.
eurooppalaiset yritykset eivät kilpaile ainoastaan eu:ssa ja eta:ssa, vaan ne kilpaile vat myös investoinneista ulkomaisilla markkinoilla kuten itä-euroopassa, venäjällä ja kaakkois-aasiassa.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
af meddelelsen skal det fremgå, at det private forsikringsmarked ikke kan dække risiciene, idet der skal fremlægges bevis herfor fra to store velrenommerede internationale private eksportkreditforsikringsselskaber og fra et nationalt kreditforsikringsselskab, således at brugen af undtagelsesklausulen kan begrundes.
tämän todistamiseksi ja oikeutuksen saamiseksi poikkeuslausekkeen soveltamiseen markkinakatsauksen on sisällettävä lausunnot kahdelta suurelta ja hyvämaineiselta kansainvälisillä markkinoilla toimivalta yksityiseltä vientiluottovakuutuksenantajalta sekä yhdeltä kansalliselta luottovakuuluksenantajalta.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
desuden har meddelelsen om kortfristet eksportkreditforsikring det erklærede mål at fjerne statsstøttebetinget fordrejning af konkurrencen inden for sektoren for eksportkreditforsikring, hvor der er konkurrence mellem offentlige og private eksportkreditforsikringsselskaber, dvs. at meddelelsen kun omhandler og finder anvendelse på forsikring.
sitä paitsi lyhytaikaisia vientiluottovakuutuksia koskevan tiedonannon nimenomaisena tarkoituksena on poistaa valtiontuesta johtuvia kilpailun vääristymiä vientiluottovakuutusalalta silloin, kun julkiset vientiluottovakuutustenantajat kilpailevat yksityisten vientiluottovakuutustenantajien kanssa. sen vuoksi tiedonanto liittyy ja sitä sovelletaan ainoastaan vakuutuksiin.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i afsnit 3 opregnes de vigtigste faktorer, som kan fordreje konkurrencen mel lem private og offentlige eller offentligt støttede eksportkreditforsikringsselskaber, og der redegøres for, hvorfor og i hvilket omfang ef-traktatens statsstøtteregler finder anvendelse.
tiedonannon 3 luvussa luetellaan tärkeimmät tekijät, jotka voivat vääristää yksityisten ja julkisten tai julkisesti tuettujen vientiluottovakuutuksenantajien välistä kilpailua, ja selostetaan, miksi ja missä määrin perustamissopimuksen valtiontukiartikloita sovelletaan.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da sinosures kortfristede eksportkreditforsikring er et resultat af regeringens politiske mål, og da sinosure befinder sig i en monopolsituation på hjemmemarkedet i sin funktion som det eneste officielle eksportkreditforsikringsselskab, er der blevet beregnet en passende markedsreference ud fra metoden nedenfor.
koska sinosuren tarjoama lyhytaikainen vientiluottovakuutus on valtion poliittisten tavoitteiden tulosta ja sinosurella on monopoliasema kotimarkkinoilla ainoana virallisena vientiluottovakuuttajana, asianmukainen markkinaviitearvo on muodostettu jäljempänä kuvatun menetelmän mukaisesti.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: