Şunu aradınız:: groentsager, groentsager (Danca - Letonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Latvian

Bilgi

Danish

groentsager, groentsager

Latvian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Letonca

Bilgi

Danca

07.01 * groentsager , friske eller koelede : * *

Letonca

07.01 _bar_ dārzeņi, svaigi vai dzesināti: _bar_ _bar_

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra forvaltningskomitéen for frugt og groentsager -

Letonca

tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar augļu un dārzeņu pārvaldības komitejas atzinumu,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Danca

de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra forvaltningskomitéen for produkter forarbejdet paa basis af frugt og groentsager -

Letonca

tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar augļu un dārzeņu pārstrādes produktu pārvaldības komitejas atzinumu,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

Danca

- forordning (eoef) nr. 1035/72 (frugt og groentsager) (5)

Letonca

- regula (eek) nr. 1035/72 (augļi un dārzeņi) [22],

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

07.04 * groentsager , toerrede , ogsaa snittede , knuste eller pulveriserede , men ikke yderligere tilberedte : * *

Letonca

07.04 _bar_ kaltēti, atūdeņoti vai tvaicēti dārzeņi, veseli, sagriezti gabaliņos vai šķēlītēs, sasmalcināti vai saberzti pulverī, bet tālāk neapstrādāti: _bar_ _bar_

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

kommissionens forordning (ef) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemfoerelsesbestemmelser til importordningen for frugt og groentsager

Letonca

komisijas regula (ek) nr. 3223/94 (1994. gada 21. decembris) par sīki izstrādātiem noteikumiem ievešanas režīma piemērošanai augļiem un dārzeņiem

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

" anthocyaner maa kun udvindes af spiselige frugter eller groentsager som jordbaer , morbaer , kirsebaer , blommer , hindbaer , brombaer , solbaer , ribs , roedkaal , roedloeg , tyttebaer , blaabaer , auberginer , vindruer og hyldebaer " .

Letonca

"antocianīnus drīkst iegūt vienīgi no ēdamiem augļiem vai dārzeņiem, piemēram, zemenēm, zīdkoka ogām, ķiršiem, plūmēm, avenēm, kazenēm, upenēm, jāņogām, sarkanajiem galviņkāpostiem, sarkanajiem sīpoliem, dzērvenēm, mellenēm, baklažāniem, vīnogām un plūškoka augļiem."

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

for frugter og groentsager nedsaettes stoettebeloebene ifoelge bestemmelserne i artikel 3, stk. 2, andet afsnit, i forordning (eoef) nr. 2019/93, dog fra 1994.

Letonca

tomēr augļiem un dārzeņiem iepriekš minētās atbalsta summas no 1994. gada samazina atbilstīgi regulas (eek) nr. 2019/93 3. panta 2. punkta otrajai daļai.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Danca

der boer til at begynde med fastsaettes saadanne maksimalgraensevaerdier for rester af bestemte pesticider paa og i frugt og groentsager , idet det herved tages i betragtning , at frugt og groensager i almindelighed er bestemt til menneskefoede eller , omend kun lejlighedsvis , til dyrefoder ; disse graensevaerdier boer udgoere det lavest mulige niveau ;

Letonca

tā kā sākumā būtu jānosaka dažu pesticīdu atlieku maksimāli pieļaujamais daudzums augļos un dārzeņos un uz tiem, ņemot vērā to, ka augļi un dārzeņi galvenokārt ir paredzēti cilvēku patēriņam, kā arī dažkārt dzīvnieku barībai, un tā kā šim maksimāli pieļaujamajam daudzumam jābūt iespējami mazākam;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Danca

under henvisning til traktaten om oprettelse af det europaeiske faellesskab, saerlig artikel 113 sammenholdt med artikel 228, stk. 2, foerste punktum, og artikel 28 i raadets forordning (eoef) nr. 1035/72 af 18. maj 1972 om den faelles markedsordning for frugt og groentsager (1),

Letonca

ņemot vērā eiropas kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 113. pantu saistībā ar 228. panta 2. punkta pirmo teikumu un 28. pantu padomes 1972. gada 18. maija regulā (eek) nr. 1035/72 par augļu un dārzeņu tirgus kopīgo organizāciju [1],

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,793,311,958 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam