Şunu aradınız:: åbenbares (Danca - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Serbian

Bilgi

Danish

åbenbares

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Sırpça

Bilgi

Danca

naturens hemmeligheder kan ikke åbenbares.

Sırpça

tajne prirode se ne otkrivaju.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

alle bliver tavse, når sandheden åbenbares.

Sırpça

jer tišina je za sve one koji se suoče sa istinom.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

hvad vi er bestemt til, kan stadig åbenbares.

Sırpça

možda će se tek otkriti što nam je suđeno.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

guds vrede åbenbares fra himlen, mod alle uretfærdige mænd.

Sırpça

-božji gnev seva s neba i pogađa sve nepravedne. iz biblije.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

ham oprejste gud på den tredje dag og gav ham at åbenbares,

Sırpça

ovog bog vaskrse treæi dan, i dade mu da se pokaže,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

på samme måde skal det være på den dag, da menneskesønnen åbenbares.

Sırpça

tako æe biti i u onaj dan kad æe se javiti sin èoveèiji.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

lad dit værk åbenbares for dine tjenere og din herlighed over deres børn!

Sırpça

neka se pokaže na slugama tvojim delo tvoje, i slava tvoja na sinovima njihovim.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og nu vide i, hvad der holder ham tilbage, indtil han åbenbares i sin tid.

Sırpça

i sad znate šta zadržava da se ne javi u svoje vreme.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

når kristus, vort liv, åbenbares, da skulle også i åbenbares med ham i herlighed.

Sırpça

a kad se javi hristos, život vaš, onda æete se i vi s njime javiti u slavi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

altid bærende jesu dødelse om i legemet, for at også jesu liv må åbenbares i vort legeme.

Sırpça

i jednako nosimo na telu smrt gospoda isusa, da se i život isusov na telu našem pokaže.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

men førend troen kom, holdtes vi indelukkede under lovens bevogtning til den tro, som skulde åbenbares,

Sırpça

a pre dolaska vere bismo pod zakonom èuvani i zatvoreni za veru koja se htela pokazati.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

i, som ved guds kraft bevogtes ved tro til en frelse, som er rede til at åbenbares i den sidste tid,

Sırpça

koje je sila božija verom saèuvala za spasenje, pripravljeno da se javi u poslednje vreme;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

ja, også din egen sjæl skal et sværd gennemtrænge! for at mange hjerters tanker skulle åbenbares."

Sırpça

(a i tebi samoj probošæe nož dušu), da se otkriju misli mnogih srca.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

lad ingen bedrage eder i nogen måde; thi først må jo frafaldet komme og syndens menneske åbenbares, fortabelsens søn,

Sırpça

da vas niko ne prevari nikakvim naèinom; jer neæe doæi dok ne dodje najpre otpad, i ne pokaže se èovek bezakonja, sin pogibli,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

thi deri åbenbares guds retfærdighed af tro for tro, som der er skrevet: "men den retfærdige skal leve af tro."

Sırpça

jer se u njemu javlja pravda božija iz vere u veru, kao što je napisano: pravednik æe od vere živ biti.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

frygter altså ikke for dem; thi intet er skjult, som jo skal åbenbares, og intet er lønligt, som jo skal blive kendt.

Sırpça

ne bojte ih se dakle; jer nema ništa sakriveno što se neæe otkriti, ni tajno što se neæe doznati.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

"johannes Åbenbareren skrev bogen med de syv seg/ "gud gik ned af en bakke en dag

Sırpça

pogledaj.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,763,686,669 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam