Şunu aradınız:: hebræere (Danca - Vietnamca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Vietnamese

Bilgi

Danish

hebræere

Vietnamese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Vietnamca

Bilgi

Danca

jeg så gerne færre mursten og hebræere i goshen.

Vietnamca

tôi vẫn muốn thấy ít gạch được làm ra hơn và ít người do thái ở goshen hơn.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

ere de hebræere? jeg også. ere de israeliter? jeg også. ere de abrahams sæd? jeg også.

Vietnamca

họ là người hê-bơ-rơ phải chăng? tôi cũng vậy. họ là người y-sơ-ra-ên phải chăng? tôi cũng vậy. họ là dòng dõi của Áp-ra-ham phải chăng? tôi cũng vậy.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

således at enhver skulde lade sin træl og trælkvinde gå bort i frihed, såfremt de var hebræere, og ikke mere lade en judæisk broder trælle.

Vietnamca

hầu cho ai nấy thả kẻ nô hoặc tì, tức là người nam hoặc nữ hê-bơ-rơ, cho được thong thả, chẳng ai được lại giữ người giu-đa anh em mình làm tôi mọi nữa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

jeg er omskåren på den ottende dag, af israels slægt, benjamins stamme, en hebræer af hebræere, over for loven en farisæer,

Vietnamca

tôi chịu phép cắt bì ngày thứ tám, về dòng y-sơ-ra-ên, chi phái bên-gia-min, người hê-bơ-rơ, con của người hê-bơ-rơ; về luật pháp, thì thuộc phe pha-ra-si;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og de hebræere, som tidligere havde stået under filisterne og havde gjort dem hærfølge, faldt fra og sluttede sig til israel, som fulgte saul og jonatan.

Vietnamca

những người hê-bơ-rơ đã từ lâu phục dân phi-li-tin và theo họ trong trại quân, nay trở lòng hiệp với y-sơ-ra-ên vẫn theo cùng sau-lơ và giô-na-than.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

så blev maden sat frem særskilt for ham og for dem og for de Ægyptere, der spiste hos ham; thi Ægypterne kan ikke spise sammen med hebræere, det er dem en vederstyggelighed.

Vietnamca

Ðoạn, rửa mặt, bước ra, làm bộ chắc gan mà nói rằng: hãy dọn bữa ăn đi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

da nu filisternes forpost fik Øje på dem, sagde filisterne: "se, der kommer nogle hebræere krybende ud af de jordhuller, de har skjult sig i!"

Vietnamca

vậy hai người đều đi lên đồn phi-li-tin. dân phi-li-tin nói: kìa, những người hê-bơ-rơ ra từ hang đá là nơi chúng nó ẩn trốn kia.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

da han den næste dag igen gik derud, så han to hebræere i slagsmål med hinanden. da sagde han til ham, der havde uret: "hvorfor slår du din landsmand?"

Vietnamca

qua ngày sau, môi-se đi ra nữa, thấy hai người hê-bơ-rơ đánh lộn, bèn nói cùng người có lỗi rằng: sao ngươi đánh người đồng loại mình?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

"lad ikke en hebræer sidde på tronen."

Vietnamca

"Đừng để cho người do thái nào ngồi trên ngai vàng của chúng ta."

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,771,955,904 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam