İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gennemførelsesbestemmelserne grundforordningen.
Οι διατάξεις εφαρμογής που αφορούν την έγκριση των σχεδίων θα περιληφθούν στο βασικό κανονισμό.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
) af grundforordningen for fårekød4
(4) ΕΕ l 140 τής 20.5.1982 καί Δέκατη Πέμπτη Γενική Έκθεση, αριθ. 408.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(i) Ændring af grundforordningen
(Ι) Τροποποίηση τού βασικού κανονισμού
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ændring af grundforordningen om korn
Τροποποιήσεις τού βασικού κανονισμού γιά τά σιτηρά
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
retsgrundlag(uddrag af grundforordningen)
ΝΟΜΙΚΗΒΑΣΗ (Αpiοσpiάσµατα του βασικού κανονισµού)
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gennemførelsesbestemmelserne vedrørende projektgodkendelse fastsættes i grundforordningen.
Οι διατάξεις εφαρμογής που αφορούν την έγκριση των σχεδίων θα περιληφθούν στον βασικό κανονισμό.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
• afgiftssatserne gøres ens et nyt afsnit i grundforordningen.
Συνοδευτικά μέτρα
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
følgende betragtninger 4i præamblen til grundforordningen er relevante:
Οι ακόλουθες αιτιολογικές σκέψεις 4 είναι σημαντικές για την υπό κρίση υπόθεση:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
grundforordningen indeholder nogle fælles regler for dens gennemførelse.
Ο βασικός κανονισμός περιέχει ορισμένους κοινούς κανόνες σχετικούς με την εκτέλεση των διατάξεών του.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dens retsgrundlag, der er bedre kendt som »grundforordningen«.
Μετά την ψήφισή του το 2002, ο κανονισό (ΕΚ) αριθ.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
landbrugspolitik er fastsat i artikel 25 i grundforordningen for sukker7).
Γεωργική πολιτική τμήμα του ισπανικού αμπελουργικού εδάφους στην αμπελουργική ζώνη c iii β).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men de ændrer ikke ordningens grundlæggende principper og ændrer ikke grundforordningen.
Παρά ταύτα, δεν αλλάζουν τις βασικές αρχές του καθεστώτος και δεν τροποποιούν το βασικό κανονισμό.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b) raps-, rybs- og solsikkefrø (i) gennemførelsesbestemmelser til grundforordningen
β) Σπόροι ελαιοκράμβης, άγριογογγύλης καί ηλιοτροπίου (i) Λεπτομέρειες εφαρμογής τής βασικής ρυθμίσεως
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denne forordning trådte i kraft den 31.3.2006 og ophævede grundforordningen.
Ο κανονισμός αυτός τέθηκε σε ισχύ στις 31 Μαρτίου 2006 και κατάργησε τον βασικό κανονισμό.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ændring af grundforordningen for den fælles markedsordning for olivenolie (agenda 2000).
Ο νέος χαρακτήρας αυτών των πρωτοβουλιών αποκλείει εκείνες που περιλαμβάνουν προσαρμογές ή τεχνικές τροποποιήσεις στις υφιστάμενες πράξεις.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
interventionsopkøb af skummetmælkspulver (ændring af grundforordningen) forslag c 9/2.1.80 9/2.1.83
- Πώληση από τις Ηνωμένες Πολιτείες γαλακτοκομικών προϊόντων στην Αίγυπτο (εξέταση από το Συμβούλιο των γαλακτοκομικών προϊόντων της gatt) 9/2.2.19
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: