Şunu aradınız:: ingenlunde (Danca - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Greek

Bilgi

Danish

ingenlunde

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Yunanca

Bilgi

Danca

er europa nu fortabt? ingenlunde.

Yunanca

Χάθηκε η Ευρώπη; Με κανένα τρόπο.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Danca

de opnåede resultater er imidlertid ingenlunde utilfredsstillende.

Yunanca

Ωστόσο, τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν είναι μάλλον ικανοποιητικά.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

men det er ingenlunde de mål, der er sat af fn.

Yunanca

Ερώτηση αριθ.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

da sagde slangen til kvinden: "i skal ingenlunde dø;

Yunanca

Και ειπεν ο οφις προς την γυναικα, Δεν θελετε βεβαιως αποθανει

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

himmelen og jorden skulle forgå, men mine ord skulle ingenlunde forgå.

Yunanca

Ο ουρανος και η γη θελουσι παρελθει, οι δε λογοι μου δεν θελουσι παρελθει.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Danca

det vil dog ingenlunde sige, at fællesskabet ikke har nogen interesse i dette emne.

Yunanca

Πλην όμως, αυτό δεν σημαίνει πως δεν υπάρχει ενδιαφέρον της Κοινότητας όσον αφορά το θέμα αυτό.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

bemærkningerne skal dog ingenlunde ses som forbehold med hensyn til godkendelsen af kommissionens dokument.

Yunanca

ΟΚΕ 423/84 τελικό της 6ης Σεπτεμ­βρίου 1985), την οποία εξέτασε η ΟΚΕ κατά τη σύνοδο ολομέ­λειας της της 31ης Οκτωβρίου 1985.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

de vil måske foreholde mig, at jeg glemmer det europæiske råd og ministerrådet. ingenlunde.

Yunanca

Μπορεί να ισχυριστείτε, ότι λησμονώ το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και το Συμβούλιο των Υπουργών.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

den tvivl, som jeg alligevel nærer, er ingenlunde udtryk for skepsis - tværtimod.

Yunanca

Έτσι, αυτό το δικαίωμα μπορεί να ισχύσει πλήρως στην περίπτωση της ψηφιακής μεταφοράς.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

i øvrigt er dette område af luftfarten naturligvis ingenlunde det eneste, der giver anledning til bekymring.

Yunanca

Εδώ απαιτείται μια ευρύτερη τεχνολογική βάση.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

desuden skal det bemærkes, at fpap ingenlunde har til opgave at fungere som administrator af offentlige midler i offentlighedens interesse.

Yunanca

Άλλωστε, πρέπει να σημειωθεί ότι η λειτουργία του ταμείου fpap δεν είναι σε καμία περίπτωση αυτή ενός διαχειριστή δημόσιων πόρων προς το δημόσιο συμφέρον.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

de lovmæssige forudsætninger til sikring af den erhvervsrettede revalidering og handicappedes integrering i arbejdslivet kan ingenlunde betegnes som værende tilstrækkelige overalt.

Yunanca

Οι νομικές προυποθέθεις για την εξασφάλιση της επαγγελματικής αποκατάσταοης και γιά την ένταξη των μειονεκτούντων ατόμων οτην ενεργό ζωή Οίγουρα δεν μπορούν να θεωρηθούν παντού επαρκείς.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

det er ingenlunde let at sætte fællesskabets socialpolitik ind i et historisk perspektiv, fordi emnet er så komplekst og dets bestanddele så heterogene.

Yunanca

Η ιστορική αναδρομή της κοινοτικής πολιτικής στον κοινωνικό τομέα δεν είναι εύκολη, δεδομένου ότι στο θέμα υπεισέρχονται πολλαπλοί και ετερογενείς παράγο­ντες.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

den er også et skræmmebillede på en »udvikling«, som vi i dag ingenlunde kan overskue følgerne af og farerne ved.

Yunanca

Είναι επίσης ένα παράδειγμα προς αποφυγήν μιας «εξέλιξης» τις συνέπειες και κινδύνους της οποίας δεν μπορούμε με κανέναν τρόπο να προβλέψουμε σήμερα.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

der er ingenlunde tale om, at vi fordømmer adoptioner på internationalt plan, men om at vi sætter spørgsmålstegn ved de vilkår, under hvilke de finder sted.

Yunanca

Πριν από χρόνια, ο savimbi είχε προσκληθεί εδώ στο Κοινοβούλιο και είχε υποσχεθεί όπ θα έκανε ηρήνη.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

den, som har Øre, høre, hvad Ånden siger til menighederne! den, som sejrer, skal ingenlunde skades af den anden død.

Yunanca

Οστις εχει ωτιον ας ακουση τι λεγει το Πνευμα προς τας εκκλησιας. Ο νικων δεν θελει αδικηθη εκ του θανατου του δευτερου.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og sagde: "sandelig, siger jeg eder, uden i omvende eder og blive som børn, komme i ingenlunde ind i himmeriges rige.

Yunanca

και ειπεν Αληθως σας λεγω, εαν δεν επιστρεψητε και γεινητε ως τα παιδια, δεν θελετε εισελθει εις την βασιλειαν των ουρανων.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

disse traktatbestemmelser begrænser imidlertid ingenlunde fællesskabets beføjelser efter andre af traktatens bestemmelser, selv om de foranstaltninger, der skal træffes efter de sidstnævnte bestemmelser, samtidig forfølger et af formålene med miljøbeskyttelsen.

Yunanca

Ωστόσο, τα άρθρα αυτά ουδόλως θίγουν τις αρμοδιότητες που έχει η Κοινότητα δυνάμει άλλων διατάξεων της Συνθήκης, έστω και αν με τα μέτρα που λαμβάνονται βάσει των άλλων αυτών διατάξεων επιδιώκονται συγχρόνως κάποιοι από τους στόχους προστασίας του περιβάλλοντος.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

men sandelig, siger jeg eder: der er nogle af dem, som stå her. der ingenlunde skulle smage døden. førend de se guds rige."

Yunanca

Λεγω δε προς εσας αληθως, Ειναι τινες των εδω ισταμενων, οιτινες δεν θελουσι γευθη θανατον, εωσου ιδωσι την βασιλειαν του Θεου.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

når de sige: "fred og ingen fare!" da kommer undergang pludselig, over dem ligesom veerne over den frugtsommelige, og de skulle ingenlunde undfly.

Yunanca

Επειδη οταν λεγωσιν, Ειρηνη και ασφαλεια, τοτε επερχεται επ' αυτους αιφνιδιος ολεθρος, καθως αι ωδινες εις την εγκυμονουσαν, και δεν θελουσιν εκφυγει.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,868,936 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam