Şunu aradınız:: jadi apa yang mau di bicarakan di sini (Endonezce - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Danish

Bilgi

Indonesian

jadi apa yang mau di bicarakan di sini

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Danca

Bilgi

Endonezce

pilih akun jenis apa yang mau dibuat

Danca

vælg den kontotype, du ønsker at oprette

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

perhatikan apa yang kukatakan ini: di sini ada yang lebih besar dari rumah tuhan

Danca

men jeg siger eder, at her er det, som er større end helligdommen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

lalu yesus berkata, "apa yang kalian bicarakan di tengah jalan ini?" mereka berhenti dengan muka sedih

Danca

men han sagde til dem: "hvad er dette for ord, som i skifte med hinanden på vejen?" og de standsede bedrøvede.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

akan kukatakan kepadamu apa yang akan terjadi dengan anak-anak yang lahir di sini dan dengan orang tuanya

Danca

thi så siger herren om de sønner og døtre, der fødes på dette sted, og om mødrene, som føder dem, og fædrene, som avler dem i dette land:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

raja bertanya, "jadi, apa yang kauinginkan?" dalam hati aku berdoa kepada allah penguasa di surga

Danca

kongen spurgte mig da: "hvad er det, du ønsker? så bad jeg til himmelens gud,"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

lalu dengan isyarat, mereka bertanya kepada zakharia nama apa yang mau diberikannya kepada anaknya

Danca

men de gjorde tegn til hans fader om, hvad han vilde, det skulde kaldes.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

maaf, sekarang aku ingin bertanya, makanan apa yang ada pada bapak? berikanlah kepadaku lima buah roti atau apa saja yang ada di sini.

Danca

men hvis du har fem brød ved hånden, så giv mig dem, eller hvad du har!"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

demikianlah terjadi apa yang pernah dikatakan oleh nabi yeremia, yaitu

Danca

da blev det opfyldt,som er talt ved profeten jeremias,som siger:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

karena yesus melakukan hal itu, terjadilah apa yang dikatakan oleh nabi yesaya

Danca

for at det skulde opfyldes, som er talt ved profeten esajas, som siger:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

jadi mengapa tuan menanyai aku? tanyalah mereka yang sudah mendengar aku mengajar. pasti mereka tahu apa yang kukatakan.

Danca

hvorfor spørger du mig? spørg dem, som have hørt, hvad jeg talte til dem; se, de vide, hvad jeg har sagt."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

ia tidak ada di sini. ia sudah bangkit! ingatlah apa yang sudah dikatakan-nya kepadamu sewaktu ia masih di galilea

Danca

han er ikke her, men han er opstanden; kommer i hu, hvorledes han talte til eder, medens han endnu var i galilæa, og sagde,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

hendaklah kalian memberitahukan kepada mereka bahwa air sungai yordan terputus ketika peti perjanjian tuhan dibawa menyeberangi sungai itu. batu-batu itu akan selalu mengingatkan bangsa israel kepada apa yang terjadi di sini.

Danca

så skal i sige til dem: de betyder, at jordans vand standsede foran herrens pagts ark; da den drog over jordan, standsede jordans vand. og disse sten skal være israeliterne et mindetegn til evig tid!"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

jadi, seperti yang tertulis dalam alkitab, "orang yang mau berbangga-bangga, harus berbangga atas apa yang dilakukan tuhan.

Danca

for at, som der er skrevet: "den, som roser sig, rose sig af herren!"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

kemudian hagai berkata lagi, "tuhan mengatakan bahwa peraturan itu berlaku juga bagi umat israel di negeri ini dan bagi segala sesuatu yang mereka hasilkan. jadi, apa yang mereka persembahkan di mezbah ini adalah najis.

Danca

så tog haggaj til orde og sagde: således er det i mine Øjne med disse mennesker, således med dette folk, lyder det fra herren, og således med alt deres hænders værk og med, hvad de ofrer der: det er urent.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

di dalam alkitab tertulis, "orang yang mau membanggakan sesuatu, hendaklah membanggakan apa yang telah dibuat oleh tuhan.

Danca

men den, som roser sig, rose sig af herren!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

masih banyak hal tentang kalian yang mau kukatakan dan hakimi. tetapi dia yang mengutus aku dapat dipercaya. dan aku memberitahukan kepada dunia apa yang aku dengar dari dia.

Danca

jeg har meget at tale og dømme om eder; men den, som sendte mig, er sanddru, og hvad jeg har hørt af ham, det taler jeg til verden."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

sebab allah sudah menggerakkan hati mereka untuk menjalankan rencana allah. allah membuat mereka sepakat untuk menyerahkan kekuasaan mereka kepada binatang itu, supaya binatang itu memerintah sampai terjadi apa yang dikatakan oleh allah

Danca

thi gud har indgivet dem i deres hjerte at gøre efter hans sind og at handle af eet sind og at give dyret deres kongemagt,indtil guds ord blive fuldbyrdede.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sekarang saudara sudah lihat dan dengar sendiri apa yang dibuat oleh si paulus itu. ia berkata bahwa dewa-dewa yang dibuat oleh manusia sama sekali bukanlah dewa. dan ia sudah berhasil membuat banyak orang percaya akan ajarannya, bukan hanya di sini di efesus, tetapi hampir di seluruh daerah asia juga

Danca

og i se og høre, at ikke alene i efesus, men næsten i hele asien har denne paulus ved sin overtalelse vildledt en stor mængde, idet han siger, at de ikke ere guder, de, som gøres med hænder.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

namun sudah seharusnya demikian, supaya terjadilah apa yang tertulis dalam buku hukum mereka, yaitu: 'mereka membenci aku tanpa alasan.

Danca

dog, det ord, som er skrevet i deres lov, må opfyldes: de hadede mig uforskyldt.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

di situ ia tinggal di kota yang bernama nazaret. dengan demikian terjadilah apa yang dikatakan oleh nabi-nabi mengenai anak itu: "ia akan disebut orang nazaret.

Danca

og han kom og tog bolig i en by, som kaldes nazareth, for at det skulde opfyldes, som er talt ved profeterne, at han skulde kaldes nazaræer.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,740,493,083 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam