Şunu aradınız:: karena aku suka (Endonezce - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Danish

Bilgi

Indonesian

karena aku suka

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Danca

Bilgi

Endonezce

@petakopetako: aku suka memotret.

Danca

@petakopetako: jeg kan lide at tage billeder.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

jagalah supaya kamu tetap suci, karena aku tuhan allahmu

Danca

helliger eder og vær hellige; thi jeg er herren eders gud!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sekarang malah hatimu menjadi sedih, karena aku mengatakan hal itu kepadamu

Danca

men fordi jeg har talt dette til eder, har bedrøvelsen opfyldt eders hjerte.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

aku mengenal dia, karena aku berasal dari dia, dan dialah yang mengutus aku.

Danca

jeg kender ham; thi jeg er fra ham, og han har udsendt mig."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

akulah tuhan allahmu, sebab itu jagalah agar kamu tetap suci, karena aku suci

Danca

thi jeg er herren eders gud, og i skal hellige eder og være hellige, thi jeg er hellig. gør eder ikke urene ved noget som helst kryb, der rører sig på jorden;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

dan aku sendiri akan menunjukkan kepadanya semua penderitaan yang harus ia alami karena aku.

Danca

thi jeg vil, vise ham hvor meget han bør lide for mit navns skyld."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

janganlah aku ini dianggap perempuan jalang. aku berdoa seperti ini karena aku sangat sedih.

Danca

regn ikke din trælkvinde for en dårlig kvinde! nej, hele tiden har jeg talt ud af min dybe kummer og kvide!"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

tetapi tuhan melarang aku melakukan hal itu karena aku seorang prajurit yang sudah banyak menumpahkan darah

Danca

men gud sagde til mig: du skal ikke bygge mit navn et hus, thi du er en krigens mand og har udgydt blod!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sebab di mana dua atau tiga orang berkumpul karena aku, aku berada di tengah-tengah mereka.

Danca

thi hvor to eller tre ere forsamlede om mit navn, der er jeg midt iblandt dem."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

karena aku marah, maka babel akan menjadi reruntuhan dan tak berpenghuni. semua yang lewat di situ akan terkejut dan ngeri

Danca

for herrens vredes skyld skal det ligge ubeboet hen og overalt være en Ørken; alle, som kommer forbi babel, skal slås af rædsel og spotte over alle dets sår.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

oleh karena aku sangat suci, aku menjadi batu sandungan bagi rakyat yehuda dan israel, dan perangkap yang menjerat penduduk yerusalem

Danca

han bliver en helligdom, en anstødssten og en klippe til fald for begge israels huse og en snare og et fangegarn for jerusalems indbyggere,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

di semua kebun anggur, orang akan meratap karena aku datang dan menghukum kamu. aku, tuhan, telah berbicara.

Danca

i hver en vingård skal klages, når jeg drager igennem din midte, siger herren.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

jauhkanlah tuduhan palsu dan jangan menyebabkan orang yang tidak bersalah dihukum mati, karena aku tidak membenarkan orang yang melakukan kejahatan semacam itu

Danca

hold dig fra en uretfærdig sag; og den, som er uskyldig og har ret. må du ikke berøve livet; nej, du må ikke skaffe den ret, som har uret.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kamu kupisahkan dari bangsa-bangsa lain supaya menjadi milik-ku. kamu harus suci karena akulah tuhan, dan aku suci

Danca

og i skal være mig hellige, thi jeg herren er hellig, og jeg har udskilt eder fra alle andre folkeslag til at høre mig til.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

karena aku berbelaskasihan kepadamu, aku akan membuat raja babel mengasihani kamu dan mengizinkan kamu pulang. aku, tuhan, telah berbicara.'

Danca

jeg vil lade eder finde barmhjertighed, og han skal forbarme sig over eder og lade eder bo i eders land.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sesudah empat keturunan, anak cucumu akan kembali ke sini, karena aku tidak akan mengusir orang amori sebelum mereka menjadi begitu jahatnya sehingga perlu dihukum.

Danca

i fjerde slægtled skal de vende tilbage hertil; thi endnu er amoriternes syndeskyld ikke fuldmoden."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

tetapi tuhan berkata kepada saya, 'jangan kaubiarkan mereka berperang, karena aku tak akan menyertai mereka, nanti mereka dikalahkan oleh musuh mereka.

Danca

men herren sagde til mig: sig til dem: drag ikke op og indlad eder ikke i kamp, thi jeg er ikke iblandt eder; gør i det, bliver i slået af eders fjender!"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

hukum itu berlaku untuk kamu semua dan juga untuk orang asing yang menetap di antara kamu, karena akulah tuhan, allahmu.

Danca

en og samme ret skal gælde for eder; for den fremmede såvel som for den indfødte; thi jeg er herren eders gud!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

gudang senjata-ku telah kubuka, dan dengan marah kukeluarkan senjata-senjata itu, karena aku tuhan yang mahatinggi dan mahakuasa harus melakukan suatu tugas di babel

Danca

herren lukked op for sit forråd og fremtog sin vredes værktøj. thi et værk har herren, hærskarers herre, for i kaldæernes land.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

"orang yang menerima seorang anak seperti ini karena aku, berarti menerima aku. dan orang yang menerima aku, ia bukan menerima aku saja, tetapi menerima juga dia yang mengutus aku.

Danca

"den, som modtager eet af disse små børn for mit navns skyld, modtager mig; og den, som modtager mig, modtager ikke mig, men den, som udsendte mig."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,740,681,310 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam