Şunu aradınız:: saya akan tetap di sini menunggu mu (Endonezce - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Danish

Bilgi

Indonesian

saya akan tetap di sini menunggu mu

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Danca

Bilgi

Endonezce

saya akan tetap berdiri di dekat sumur ini. apabila seorang gadis datang untuk menimba air, saya akan minta kepadanya supaya diberi minum

Danca

se, jeg stiller mig her ved kilden, og siger jeg nu til den pige, der kommer for at øse vand: giv mig lidt vand at drikke af din krukke!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

tak lama lagi kamu akan menyeberang dan menduduki tanah yang subur itu; tetapi saya tidak ikut, sebab saya akan mati di sini

Danca

thi jeg skal dø i landet her; jeg skal ikke komme over jordan, men i skal komme over og tage dette herlige land i besiddelse.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

tanah itu harus dibagi menjadi tujuh bagian. yehuda akan tetap di wilayahnya sebelah selatan, dan yusuf di wilayahnya di utara

Danca

de skal dele det i syv dele; juda skal beholde sit område mod syd og josefs slægt sit mod nord.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

masukkan nilai maksimum lunak untuk tampilan di sini. jangkauan atas tidak akan dikurangi di bawah nilai ini, tapi akan tetap di atas jumlah ini untuk nilai di atas nilai ini.

Danca

angiv den bløde maksimumværdi for visningen her. det øvre område vil ikke blive reduceret under denne værdi, men vil stadig gå over dette tal for værdier over denne værdi.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

pada hari itu empat orang berpenyakit kulit yang mengerikan berada di luar pintu gerbang samaria. mereka berkata satu sama lain, "apa gunanya kita duduk-duduk di sini menunggu mati

Danca

imidlertid varder fire spedalske mænd ved indgangen til porten; de sagde til hverandre: "hvorfor skal vi blive her, til vi dør?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

tetapi tidak mengapa! sebab bagaimanapun juga, baik itu dilakukan dengan maksud yang murni maupun dengan maksud yang salah, toh kristus diberitakan juga; jadi saya senang. dan saya akan tetap merasa demikian

Danca

hvad så? kristus forkyndes dog på enhver måde, være sig på skrømt eller i sandhed; og derover glæder jeg mig, og jeg vil også fremdeles glæde mig.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

lalu petrus berkata kepada yesus, "tuhan, enak sekali kita di sini. kalau tuhan suka, saya akan mendirikan tiga kemah di sini: satu untuk tuhan, satu untuk musa, dan satu lagi untuk elia.

Danca

da tog peter til orde og sagde til jesus: "herre! det er godt, at vi ere her; vil du, da lader os gøre tre hytter her, dig en og moses en og elias en."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

kata laban, "jadi apa yang harus kuberikan kepadamu?" yakub menjawab, "tak usah paman berikan apa-apa. saya akan tetap memelihara ternak paman, asal paman setuju dengan usul saya ini

Danca

laban svarede: "hvad skal jeg da give dig?" da sagde jakob: "du skal ikke give mig noget; men hvis du går ind på, hvad jeg nu foreslår dig, vedbliver jeg at være hyrde for dine hjorde og vogte dem.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

lalu ia berkata kepada kedua hambanya itu, "tinggallah kamu di sini dengan keledai ini. saya dan anak saya akan pergi ke sana untuk menyembah tuhan, nanti kami kembali kepadamu.

Danca

så sagde abraham til sine drenge: "bliv her med Æselet, medens jeg og drengen vandrer der. hen for at tilbede; så kommer vi tilbage til eder."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

malam ini kautinggal dulu di sini saja. besok pagi saya akan tanyakan apakah ia mau melaksanakan tanggung jawabnya itu terhadapmu atau tidak. kalau ia mau, baiklah; tetapi kalau ia tidak mau, maka saya berjanji demi allah yang hidup, saya akan melaksanakan tanggung jawab itu. sekarang tidurlah saja di sini sampai pagi.

Danca

bliv nu her i nat; og hvis han i morgen vil løse dig, godt, så lad ham gøre det; men er han uvillig til at løse dig, gør jeg det, så sandt herren lever. bliv kun liggende, til det bliver morgen!"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

dan saya kira kau harus tahu tentang hal itu. kalau kau mau membelinya, katakanlah di depan orang-orang yang duduk di sini. kalau tidak, katakanlah dengan terus terang, sebab hanya kita berdua yang punya hak atas hal itu; kau yang pertama, kemudian baru saya." jawab orang itu, "ya, saya akan membelinya.

Danca

derfor tænkte jeg, at jeg vilde lade dig det vide og sige: køb den i overværelse af dem, der sidder her, og mit folks Ældste! vil du løse den, så gør det; men vil du ikke, så sig til, at jeg kan vide det; thi der er ingen anden til at løse end du og derefter jeg selv!" han svarede: "jeg vil løse den!"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,771,016,171 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam