Şunu aradınız:: blasfemis (Esperanto - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Czech

Bilgi

Esperanto

blasfemis

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Çekçe

Bilgi

Esperanto

kaj ili blasfemis la dion de la cxielo pro siaj doloroj kaj siaj ulceroj; kaj ili ne pentis pri siaj faroj.

Çekçe

a rouhali se bohu nebeskému pro bolesti své a pro vředy své, avšak nečinili pokání z skutků svých.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la judoj, vidante la homamasojn, plenigxis de jxaluzo, kaj kontrauxdiris la dirojn de pauxlo, kaj blasfemis.

Çekçe

a Židé vidouce zástupy, naplněni jsou závistí, a odporovali tomu, co bylo praveno od pavla, protivíce a rouhajíce se.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiun vi blasfemis kaj insultis? kaj kontraux kiun vi lauxtigis vocxon kaj alte levis viajn okulojn? kontraux la sanktulon de izrael!

Çekçe

kohož jsi zhaněl? a komus se rouhal? a proti komus povýšil hlasu, a pozdvihl zhůru očí svých? proti svatému izraelskému.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la homoj brulvundigxis per granda varmego, kaj ili blasfemis la nomon de dio, kiu havas auxtoritaton sur tiuj plagoj; kaj ili ne pentis, por doni al li gloron.

Çekçe

i pálili se lidé horkem velikým, a rouhali se jménu boha toho, kterýž má moc nad těmito ranami, avšak nečinili pokání, aby vzdali slávu jemu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la filo de la izraelidino insultis la nomon de dio kaj blasfemis; kaj oni venigis lin al moseo. la nomo de lia patrino estis sxelomit, filino de dibri el la tribo de dan.

Çekçe

i zlořečil syn ženy té izraelské a rouhal se jménu božímu. tedy přivedli ho k mojžíšovi. (jméno pak matky jeho bylo salumit, dcera dabri, z pokolení dan.)

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed kiam ili kontrauxstaris kaj blasfemis, li elskuis siajn vestojn, kaj diris al ili:via sango estu sur viaj kapoj; mi estas pura; de nun mi iros al la nacianoj.

Çekçe

a když jemu oni odporovali a rouhali se, vyraziv prach z roucha svého, řekl k nim: krev vaše budiž na hlavu vaši. já čist jsa, hned půjdu ku pohanům.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj jesaja diris al ili:tiele parolu al via sinjoro:tiele diras la eternulo:ne timu la vortojn, kiujn vi auxdis kaj per kiuj blasfemis min la servantoj de la regxo de asirio.

Çekçe

jimž odpověděl izaiáš: toto povíte pánu svému: takto praví hospodin: nestrachuj se slov těch, kteráž jsi slyšel, jimiž se mi rouhali služebníci krále assyrského.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,743,967,929 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam