Şunu aradınız:: hxizkija (Esperanto - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Czech

Bilgi

Esperanto

hxizkija

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Çekçe

Bilgi

Esperanto

ater, hxizkija, azur,

Çekçe

ater, ezechiáš, azur,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj hxizkija ekpregxis al la eternulo, dirante:

Çekçe

a modlil se ezechiáš hospodinu, řka:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la servantoj de la regxo hxizkija venis al jesaja.

Çekçe

a tak přišli služebníci krále ezechiáše k izaiášovi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

de la idoj de ater, el la domo de hxizkija, nauxdek ok,

Çekçe

synů aterových z ezechiáše devadesát osm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Esperanto

kaj hxizkija demandis la pastrojn kaj la levidojn pri la amasoj.

Çekçe

i tázal se ezechiáš kněží a levítů o těch hromadách.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tiam hxizkija turnis sian vizagxon al la muro, kaj ekpregxis al la eternulo,

Çekçe

i obrátil ezechiáš tvář svou k stěně, a modlil se hospodinu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiam hxizkija vidis, ke sanhxerib venis kaj intencas militi kontraux jerusalem,

Çekçe

vida pak ezechiáš, že přitáhl senacherib, a že tvář jeho obrácena jest k boji proti jeruzalému,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj hxizkija ordonis pretigi cxambrojn cxe la domo de la eternulo. kaj oni pretigis.

Çekçe

tedy rozkázal ezechiáš nadělati špižírní při domu hospodinovu. i nadělali,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tiam hxizkija turnis sian vizagxon al la muro, kaj ekpregxis al la eternulo, dirante:

Çekçe

i obrátil tvář svou k stěně, a modlil se hospodinu, řka:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ankoraux pli liaj servantoj parolis kontraux dio, la eternulo, kaj kontraux lia servanto hxizkija.

Çekçe

přes to ještě mluvili služebníci jeho i proti hospodinu bohu, i proti ezechiášovi služebníku jeho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj al uzija naskigxis jotam, kaj al jotam naskigxis ahxaz, kaj al ahxaz naskigxis hxizkija,

Çekçe

oziáš pak zplodil joátama. joátam pak zplodil achasa. achas zplodil ezechiáše.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ankaux cxi tio estas sentencoj de salomono, kiujn kolektis la viroj de hxizkija, regxo de judujo.

Çekçe

jaké i tato jsou přísloví Šalomounova, kteráž shromáždili muži ezechiáše, krále judského:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la regxo hxizkija levigxis frue matene, kunvenigis la estrojn de la urbo, kaj iris en la domon de la eternulo.

Çekçe

potom vstav ráno ezechiáš král, shromáždil úředníky města, a vstoupil do domu hospodinova.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

en tiu tempo hxizkija morte malsanigxis. kaj li pregxis al la eternulo. cxi tiu parolis al li kaj donis al li pruvosignon.

Çekçe

v těch dnech roznemohl se ezechiáš až k smrti, i modlil se hospodinu. kterýž promluvil k němu, a ukázal mu zázrak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ahxaz ekdormis kun siaj patroj, kaj oni enterigis lin kun liaj patroj en la urbo de david. kaj anstataux li ekregxis lia filo hxizkija.

Çekçe

i usnul achas s otci svými, a pochován jest s nimi v městě davidově, a kraloval ezechiáš syn jeho místo něho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

en la tria jaro de hosxea, filo de ela, regxo de izrael, ekregxis hxizkija, filo de ahxaz, regxo de judujo.

Çekçe

stalo se pak léta třetího ozee syna ela, krále izraelského, kraloval ezechiáš syn achasa, krále judského.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

hxizkija ne repagis konforme al tio, kio estis farita por li; lia koro fierigxis. kaj ekscitigxis kolero kontraux li kaj kontraux judujo kaj jerusalem.

Çekçe

ale ezechiáš nebyl vděčen dobrodiní sobě učiněného, nebo pozdvihlo se srdce jeho. pročež povstala proti němu prchlivost, i proti judovi a jeruzalému.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj hxizkija ne fidigu vin per la eternulo, dirante:la eternulo certe nin savos, cxi tiu urbo ne estos transdonita en la manojn de la regxo de asirio.

Çekçe

a nechť vám nevelí ezechiáš doufati v hospodina, řka: zajisté vysvobodí nás hospodin, a nebudeť dáno město toto v ruku krále assyrského.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mi faros ilin objekto de teruro por cxiuj regnoj de la tero, pro manase, filo de hxizkija, regxo de judujo, pro tio, kion li faris en jerusalem.

Çekçe

a musejí se smýkati po všech královstvích země příčinou manassesa syna ezechiášova, krále judského, pro ty věci, kteréž páchal v jeruzalémě.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

hxizkija trompis vin, por mortigi vin de malsato kaj soifo, se li diras al vi:la eternulo, nia dio, savos nin el la mano de la regxo de asirio.

Çekçe

zdaliž ezechiáš nenavodí vás, aby vás zmořil hladem a žízní, pravě: hospodin bůh náš vytrhne nás z ruky krále assyrského?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,767,448,540 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam