Şunu aradınız:: vekiĝas (Esperanto - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Almanca

Bilgi

Esperanto

la viro vekiĝas.

Almanca

der mann wacht auf.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la virino vekiĝas.

Almanca

die frau wacht auf.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mi vekiĝas tre frue.

Almanca

ich wache sehr früh auf.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mi ĉiam vekiĝas bonhumora.

Almanca

ich wache immer mit guter laune auf.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

maljunaj homoj vekiĝas frue.

Almanca

alte menschen werden früh wach.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tom vekiĝas je la dekunua.

Almanca

tom wacht um elf auf.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

birdoj kutime vekiĝas frumatene.

Almanca

vögel wachen gewöhnlich früh morgens auf.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

Ŝi vekiĝas la sepan horon.

Almanca

sie erwacht um sieben uhr.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

Ŝi vekiĝas la sepan horon.

Almanca

sieben uhr wacht sie auf.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

je fino de dormo dormanto vekiĝas.

Almanca

am schlafende wird der schlafende wach.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mi kutime vekiĝas je la sesa horo.

Almanca

ich wache gewöhnlich um sechs uhr auf.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

se espero vekiĝas, la tristeco ekdormas.

Almanca

wenn die hoffnung aufwacht, legt sich die verzweiflung schlafen.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mia patrino ĉiam vekiĝas antaŭ la aliaj.

Almanca

meine mutter wacht immer vor den anderen auf.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

Ĉiuj kulpoj ekdormas en la maljunulo nur la avareco vekiĝas.

Almanca

alles verschulden beginnt im alten menschen einzuschlafen, nur der geiz wird aufgeweckt.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

dum la ombroj malheliĝas, stel' apud stelo vekiĝas: kia blovo de nostalgio fluas en la nokto!

Almanca

nun die schatten dunkeln, stern an stern erwacht: welch ein hauch der sehnsucht flutet in der nacht!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam