Şunu aradınız:: levigxas (Esperanto - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Danish

Bilgi

Esperanto

levigxas

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Danca

Bilgi

Esperanto

cxu pro via ordono levigxas la aglo kaj faras alte sian neston?

Danca

den sluger vejen med gungrende vildskab, den tøjler sig ikke, når hornet lyder;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiu estas tiu, kiu levigxas kiel nilo kaj kies akvo ondigxas kiel torentoj?

Danca

hvem stiger der som nilen, hvis vande svulmer som strømme?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

en la mezo de la nokto mi levigxas, por glori vin por viaj justaj jugxoj.

Danca

jeg, står op ved midnat og takker dig for dine retfærdige lovbud.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxu oni povas kalkuli liajn tacxmentojn? kaj super kiu ne levigxas lia lumo?

Danca

er der mon tal på hans skarer? mod hvem står ikke hans baghold op?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mi estas nigra, sed ne de la suno; mi levigxas en la komunumo kaj krias.

Danca

trøstesløs går jeg i sorg, i forsamlingen rejser jeg mig og råber;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

se gxi levigxas, vi cxasas min kiel leono, kaj denove montras sur mi vian mirindan potencon.

Danca

knejsed jeg, jog du mig som en løve, handlede atter ufatteligt med mig;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ili levigxas gxis la cxielo, mallevigxas en la abismojn; ilia animo konsumigxas de sufero;

Danca

mod himlen steg de, i dybet sank de, i ulykken svandt deres mod;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

antaux tagigxo levigxas la mortigisto, mortigas malricxulon kaj senhavulon, kaj en la nokto li estas kiel sxtelisto.

Danca

før det lysner, står morderen op, han myrder arm og fattig; om natten sniger tyven sig om;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj li endormigxis kaj denove havis songxon: jen sep spikoj levigxas sur unu spiktrunko, dikaj kaj bonaj.

Danca

men han sov ind og havde en drøm og så syv tykke og gode aks skyde frem på et og samme strå;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiu scias, cxu la spirito de homidoj levigxas supren, kaj cxu la spirito de bruto mallevigxas malsupren en la teron?

Danca

hvo ved, om menneskenes Ånd stiger opad, og om dyrenes Ånd farer nedad til jorden?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kial vi devigas min vidi maljustajxon, rigardi mizerajxon? rabado kaj perfortado estas antaux mi, levigxas disputoj kaj malpaco.

Danca

hvi lader du mig skue uret, være vidne til kvide? Ødelæggelse og vold har jeg for Øje, der opstod kiv, og strid kom op.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tiam komencis levigxadi el la urbo kolono da fumo. la benjamenidoj ekrigardis returne, kaj ili ekvidis, ke el la tuta urbo levigxas flamoj al la cxielo.

Danca

da nu søjlen, røgstøtten, begyndte at stige op fra byen, vendte benjamin sig om, og se, røgen slog op mod himmelen fra hele byen,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxu birdo falas en kaptilon sur la tero, se ne ekzistas birdokaptisto? cxu kaptilo levigxas de la tero, se nenio kaptigxis per gxi?

Danca

falder en fugl til jorden, hvis den ikke er ramt? klapper en fælde vel sammen, uden noget er fanget?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar la suno levigxas kun la brulvento kaj sekigas la herbon, kaj gxia floro falas, kaj la gracio de gxia formo pereas; tiel ankaux la ricxulo velkos en siaj vojoj.

Danca

thi solen står op med sin hede og hentørrer græsset, og dets blomst falder af, og dens skikkelses ynde forsvinder; således skal også den rige visne på sine veje.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

jen gxi levigxas kiel nuboj, kaj gxiaj cxaroj estas kiel ventegoj, gxiaj cxevaloj estas pli rapidaj ol agloj; ve al ni! ni estos ruinigitaj.

Danca

se, det kommer som skyer, dets vogne som stormvejr, dets heste er hurtigere end Ørne; ve, vi lægges øde!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mia koro krias pro moab; liaj forkurintoj kuras gxis coar, gxis la tria eglat; cxar laux la vojo supren al luhxit ili iras plorante, cxar sur la vojo al hxoronaim levigxas kriado de malfelicxo.

Danca

hjertet skriger i moab, man flygter til zoar, til eglat-sjelisjija. ak, grædende stiger de op ad luthiths skråning, undervejs til horonajim opløfter de jammerskrig;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

egiptujo levigxas kiel nilo, kaj kiel torentoj, en kiuj ondigxas la akvo; kaj gxi diras:levigxante, mi kovros la teron, mi pereigos urbon kun gxiaj logxantoj.

Danca

det er Ægypten, der stiger som nilen, og vandene svulmer som strømme. det tænkte: "jeg vil stige op og oversvømme jorden, ødelægge dem, som bor derpå."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Esperanto

de la monto hxalak, kiu levigxas en la direkto al seir, gxis baal-gad en la valo de lebanon, sub la monto hxermon; kaj cxiujn iliajn regxojn li prenis, kaj batis ilin kaj mortigis ilin.

Danca

fra det nøgne bjergdrag, som højner sig hen imod seir, indtil ba'al gad i libanons dal ved hermonbjergets fod; og alle deres konger tog han til fange, huggede dem ned og dræbte dem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,746,537 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam