İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ili kondukis al la fariseoj la iam blindan viron.
tad viņi aizveda to, kas bija neredzīgs, pie farizejiem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj preterirante, li vidis viron blindan de post la naskigxo.
un jēzus, garām iedams, ieraudzīja cilvēku, kas no dzimšanas bija neredzīgs.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj maria diris al la angxelo:kiel estos tio, cxar mi ne konas viron?
bet marija sacīja eņģelim: kā tas var notikt, jo es vīra nezinu?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj oni kondukis al li viron surdan kaj apenaux parolkapablan, kaj petis lin, ke li metu sian manon sur lin.
un pie viņa atveda kurlmēmo un lūdza viņu, lai viņš tam uzliek roku.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li vidis viron, nomatan ananias, enirantan kaj metantan sur lin la manojn, por ke li ricevu vidpovon.
un viņš redzēja vīrieti, vārdā ananiju, kas ienāca un uzlika viņam rokas, lai tas atdabūtu redzi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj elirinte, ili trovis viron kirenanon, nomatan simon; tiun ili devigis, ke li portu lian krucon.
bet izgājuši, viņi sastapa cilvēku no kirēnes, vārdā sīmani; tie piespieda šo nest viņa krustu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj agripo diris al festo:volonte ankaux mi auxskultus tiun viron. morgaux, li diris, vi lin auxskultos.
tad agripa sacīja fēstam: es pats arī vēlētos dzirdēt šo cilvēku. tas atbildēja: rīt tu viņu dzirdēsi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar mi venis, por kontrauxmeti viron kontraux lian patron, kaj filinon kontraux sxian patrinon, kaj bofilinon kontraux sxian bopatrinon;
jo es nācu šķirt dēlu no viņa tēva, meitu no viņas mātes un vedeklu no viņas vīramātes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj dum ili restis tie multajn tagojn, festo montris al la regxo la aferon de pauxlo, dirante:felikso lasis katenita unu viron,
kad tie vairākas dienas tur uzturējās, fēsts izstāstīja ķēniņam par pāvilu, sacīdams: fēlikss atstājis cietumā kādu vīru.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj poste ili petis regxon; kaj dio donis al ili saulon, filon de kisx, viron el la tribo de benjamen, por kvardek jaroj.
pēc tam viņi prasīja ķēniņu, un dievs deva tiem saulu, kīsa dēlu, benjamina cilts vīru, četrdesmit gadu ilgi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se viro estas cirkumcidata en la sabato, por ke oni ne malobeu al la mosea legxo, cxu vi koleras kontraux mi pro tio, ke mi tute sanigis viron en sabato?
ja cilvēks sabatā saņem apgraizīšanu un mozus bauslība netiek pārkāpta, ko tad jūs dusmojaties uz mani, ka es sabatā izdziedināju visu cilvēku?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ili do denove alvokis la viron, kiu estis blinda, kaj diris al li:donu gloron al dio; ni certe scias, ke tiu homo estas pekulo.
tad viņi atkal atsauca cilvēku, kas bija bijis neredzīgs, un sacīja viņam: dod dievam godu! mēs zinām, ka šis cilvēks ir grēcinieks!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj ili komencis akuzi lin, dirante:ni trovis cxi tiun viron erariganta nian nacion, kaj malpermesanta pagi tributon al cezaro, kaj diranta, ke li mem estas kristo, regxo.
un tie sāka viņu apsūdzēt, sacīdami: mēs atradām, ka viņš jauc mūsu tautu un ka viņš aizliedz ķeizaram maksāt nodokļus un saka, ka viņš ir kristus - karalis.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diris al ili:vi alkondukis antaux min cxi tiun viron, kiel erarigantan la popolon; kaj jen ekzameninte lin antaux vi, mi trovis nenian kulpon en cxi tiu viro rilate tion, pri kio vi lin akuzas;
sacīja viņiem: jūs atvedāt pie manis šo cilvēku, it kā viņš būtu tautas kūdītājs; lūk, es viņu izjautāju jūsu klātbūtnē un neatradu pie šī cilvēka nevienas no tām vainām, kādās jūs viņu apsūdzat;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: