Şunu aradınız:: relevigxo (Esperanto - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Russian

Bilgi

Esperanto

relevigxo

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Rusça

Bilgi

Esperanto

tamen post mia relevigxo, mi iros antaux vi en galileon.

Rusça

По воскресении же Моем, Я предваряю вас в Галилее.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed se ne ekzistas relevigxo de mortintoj, ankaux kristo ne relevigxis;

Rusça

Если нет воскресения мертвых, то и Христос не воскрес;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar en la relevigxo oni nek edzigxas nek edzinigxas, sed estas kiel angxeloj en la cxielo.

Rusça

ибо в воскресении ни женятся, ни выходят замуж, но пребывают, как Ангелы Божии на небесах.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili konservis la diron, demandante inter si, kion signifas la relevigxo el la mortintoj.

Rusça

И они удержали это слово, спрашивая друг друга, что значит: воскреснуть из мертвых.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar tial, ke per homo venis la morto, per homo ankaux venis la relevigxo de la mortintoj.

Rusça

Ибо, как смерть через человека, так через человека и воскресение мертвых.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar se ni jam kunigxis al la simileco de lia morto, ni tiel same kunigxos al la simileco de lia relevigxo,

Rusça

Ибо если мы соединены с Ним подобием смерти Его, то должны быть соединены и подобием воскресения,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj vi estos felicxa, cxar ili ne povas rekompenci vin, sed vi rekompencigxos en la relevigxo de la justuloj.

Rusça

и блажен будешь, что они не могут воздать тебе, ибо воздастся тебе в воскресение праведных.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed pri la relevigxo el la mortintoj, cxu vi ne legis tion, kio estis dirita al vi de dio, nome:

Rusça

А о воскресении мертвых не читали ли вы реченного вам Богом:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj kun granda potenco la apostoloj atestis pri la relevigxo de la sinjoro jesuo; kaj granda graco estis sur cxiuj.

Rusça

Апостолы же с великою силою свидетельствовали о воскресении Господа Иисуса Христа; и великая благодать была на всех их.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar la sadukeoj diras, ke ne estas relevigxo, nek angxelo, nek spirito; sed la fariseoj konfesas ambaux.

Rusça

Ибо саддукеи говорят, что нет воскресения, ни Ангела, ни духа; а фарисеи признают и то и другое.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

benata estu la dio kaj patro de nia sinjoro jesuo kristo, kiu laux sia granda kompato nin renaskis en esperon vivan per la relevigxo de jesuo kristo el la mortintoj,

Rusça

Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, по великой Своей милости возродивший нас воскресением Иисуса Христа из мертвых к упованию живому,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar ili ne plu povas morti; cxar ili estas egalaj kun la angxeloj, kaj estas filoj de dio, estante filoj de la relevigxo.

Rusça

и умереть уже не могут, ибо они равны Ангелам и суть сыны Божии, будучи сынами воскресения.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ne al la tuta popolo, sed al atestantoj, kiuj estis elektitaj antauxe de dio, al ni, kiuj mangxis kaj trinkis kun li post lia relevigxo el la mortintoj.

Rusça

не всему народу, но свидетелям, предъизбранным от Бога, нам, которые с Ним ели и пили, по воскресении Его из мертвых.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiu ankaux vin nun savas en antitipo, la bapto, ne la formetado de la karna malpurajxo, sed la demando de bona konscienco al dio per la relevigxo de jesuo kristo;

Rusça

Так и нас ныне подобное сему образу крещение, не плотской нечистоты омытие, но обещание Богу доброй совести, спасает воскресением Иисуса Христа,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

felicxa kaj sankta estas la partoprenanto en la unua relevigxo; super tiuj la dua morto havas nenian auxtoritaton; sed ili estos pastroj de dio kaj de kristo, kaj regxos kun li mil jarojn.

Rusça

Блажен и свят имеющий участие в воскресении первом: над ними смерть вторая не имеет власти, но они будут священниками Бога и Христа и будут царствовать с Ним тысячу лет.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed kiam pauxlo eksciis, ke unu parto konsistas el sadukeoj, kaj la alia el fariseoj, li ekkriis en la sinedrio:fratoj, mi estas fariseo, filo de fariseo; pri la espero kaj la relevigxo de la mortintoj mi estas jugxata.

Rusça

Узнав же Павел, что тут одна часть саддукеев, а другая фарисеев, возгласил в синедрионе: мужи братия! я фарисей, сын фарисея; за чаяние воскресения мертвых меня судят.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,202,880 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam