Şunu aradınız:: graveda (Esperanto - Türkçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Turkish

Bilgi

Esperanto

graveda

Turkish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Türkçe

Bilgi

Esperanto

mi estas graveda.

Türkçe

ben hamileyim.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

por esti registrita kun sia fiancxino maria, kiu estis graveda.

Türkçe

orada, hamile olan nişanlısı meryemle birlikte yazılacaktı.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj estante graveda, sxi ekkriis, naskodolorigate kaj suferante por naski.

Türkçe

kadın gebeydi. doğum sancıları içinde kıvranıyor, feryat ediyordu.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kial mi ne estis mortigita en la utero, ke mia patrino estu mia tombo kaj sxia ventro restu graveda por cxiam?

Türkçe

rahmi hep gebe kalırdı.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la naskigxo de jesuo kristo estis tiamaniere:kiam lia patrino maria estis fiancxinigita al jozef, antaux ol ili kunvenis, sxi trovigxis graveda per la sankta spirito.

Türkçe

İsa mesihin doğumu şöyle oldu: annesi meryem, yusufla nişanlıydı. ama birlikte olmalarından önce meryemin kutsal ruhtan gebe olduğu anlaşıldı.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la angxelo de la eternulo diris al sxi: jen vi estas graveda, kaj vi naskos filon; kaj vi donos al li la nomon isxmael, cxar la eternulo auxdis vian suferon.

Türkçe

Çünkü rab sıkıntı içindeki yakarışını işitti.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

lia bofilino, la edzino de pinehxas, estis graveda, baldaux naskonta. kiam sxi auxdis la sciigon pri la forpreno de la kesto de dio kaj pri la morto de sia bopatro kaj de sia edzo, sxi klinigxis kaj naskis, cxar subite atakis sxin la naskaj doloroj.

Türkçe

elinin gelini -pinehasın karısı- gebeydi, doğurmak üzereydi. tanrının sandığının ele geçirildiğini, kayınbabasıyla kocasının öldüğünü duyunca birden sancıları tuttu, yere çömelip doğurdu.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,679,275 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam