Şunu aradınız:: lesepensioni (Estonca - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Czech

Bilgi

Estonian

lesepensioni

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Çekçe

Bilgi

Estonca

lesepensioni käsitlevad õigusnormid

Çekçe

právní úprava vdovského a vdoveckého důchodu

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

tingimused sotsiaalkindlustussüsteemi lesepensioni saamiseks:

Çekçe

• manžel/manželka zesnuli následkem pracovního úrazu nebo nemoci z povolání.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kindlustatud isiku lesk võib saada lesepensioni:

Çekçe

věk pojistné období rok

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

lesepensioni miinimummäär on 35% viimasest põhipalgast;

Çekçe

minimální vdovský důchod činí 35 % posledního základního platu zaměstnance;

Son Güncelleme: 2014-10-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

punktid 11 ja 12 täidavad vaid lesepensioni taotlejad.

Çekçe

body 11 a 12 vyplňují pouze žadatelé o vdovský důchod.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

lesepensioni makstakse abikaasa surma korral, juhul kui:

Çekçe

důchod je rovněž zastaven, jestliže se

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

lesepensioni makstakse ühe aasta jooksul alates surma päevast.

Çekçe

• odchovat tři děti nebo více dětí,

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

lesepensioni saamiseks peavad olema täidetud üldised tingimused ja eritingimused.

Çekçe

starobní důchod se řídí zákonem o důchodovém pojištění pro případ invalidity.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

surnud isikut puudutavad üldised tingimused on samad kui lesepensioni puhul.

Çekçe

za účelem splnění třetí podmínky (věku 63 let a 15 let placení pojistného) bude pojištěncům každoročně

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

17. veebruaril 2005 taotles t. maruko lesepensioni 12, mille maksmisest vddb

Çekçe

za těchto okolností, maje za to, že je třeba posoudit žalobu jen ve světle norem společenství, přerušil řízení, aby položil

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

lesepensioni arvutamisel võetakse arvesse toitja kaotanud abikaasa enda pensioni ja sissetulekuid.

Çekçe

• pokud přeživší manžel nebo manželka má nebo měl či měla dítě se zesnulou osobou.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

17. veebruari 2005. aasta kirjas taotles t. maruko vddb-lt lesepensioni.

Çekçe

dopisem ze dne 17. února 2005 t. maruko u vddb zažádal o vdovecký důchod.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

lõplik lesepension moodustab samuti 60 % juhul, kui asjaomane isik saab üksnes lesepensioni.

Çekçe

od 1. dubna 2007 jsou osoby pobírající důchod, které vykonávají výdělečnou činnost, povinny platit příspěvky na důchodové pojištění.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

juhul kui asjaomane isik saab ise pensioni, on lesepensioni summa 30 % surnud isiku pensionist.

Çekçe

po odpracování 365 dní (doby pojištění) se jejich důchod zvyšuje o 0,4 % jejich měsíční mzdy, která sloužila jako základ k výpočtu příspěvků.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

vanemapensioni arvutatakse samadel tingimustel, mida kohaldatakse eespool osutatud lesepensioni puhul (60 või 30 %).

Çekçe

výše prozatímního vdoveckého/vdovského důchodu činí 60 % důchodu, na který by měl zesnulý nárok.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

täidavad 1944. aastal või varem sündinud naised, et hinnata nende õigust saada lesepensioni varasemate õigusaktide alusel.

Çekçe

tuto část vyplní ženy narozené v roce 1944 nebo dříve pro účely stanovení nároku na vdovský/doživotní důchod v souladu s předchozími právními předpisy.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

b. bartsch vastas kõigile üldtingimuste punkti 6 alapunktis 4 märgitud tingimustele lesepensioni saamiseks, välja arvatud vanusevahe tingimusele.

Çekçe

až na podmínku věkového rozdílu splňovala b. bartsch všechny podmínky pro získání nároku na vdovský důchod stanovené v § 6 odst. 4 pokynů bsh.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

täiendavat hooldustoetust makstakse mitteosamakselise invaliidsus-, vanadus- ja lesepensioni saajatele punktis 2.5 nimetatud tingimustel.

Çekçe

• doživotní měsíční přídavek,

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

i) vanadus-, invaliidsus- või lesepensioni, surmatoetust või teadmata kadunud isiku toetust saanud isikud,

Çekçe

ii) úmrtí každého sirotka pobírajícího dávku pro sirotky,

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ajutist lesepensioni makstakse lahutatud abikaasale või lahus elavale abikaasale kauem kui ühe aasta jooksul üksnes juhul, kui ta sai alimente või kui kohus oli talle need määranud enne isiku surma.

Çekçe

muži, kteří pracovali alespoň 10 let v prostředí zakládajícím nárok na snížení důchodového věku, a ženy, které v takovém prostředí pracovaly alespoň 8 let, a osoby, které 6 let pracovaly v prostředí pod vysokým tlakem, mají nárok na snížení důchodového věku o dva roky.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,768,216,231 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam