Şunu aradınız:: emepi (Estonca - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Swedish

Bilgi

Estonian

emepi

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

İsveççe

Bilgi

Estonca

väljaspool emepi geograafilist rakendusala kasutatakse seal asuvate konventsiooniosaliste konkreetsetele tingimustele sobivaid mudeleid.

İsveççe

beträffande områden utanför emep:s geografiska räckvidd skall modeller användas som är anpassade för de förhållanden som gäller konventionens parter i respektive områden.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

emepi geograafilisse rakendusalasse mittekuuluvad konventsiooniosalised esitavad täitevorgani sellekohase nõudmise korral samasugused andmed.

İsveççe

artikel 6 forskning, utveckling och övervakningparterna skall uppmuntra forskning, utveckling, övervakning och samarbete avseende

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

aegsasti enne täitevorgani iga-aastast koosolekut esitab emep talle lämmastikubilansside ning lämmastikoksiidide piiriüleste voogude ja sadestuste arvutused emepi geograafilisel rakendusalal, kasutades selleks asjaomaseid mudeleid.

İsveççe

emep skall, med användning av lämpliga modeller och i god tid före det verkställande organets årsmöten, tillställa det verkställande organet beräkningar avseende kvävebudgetar samt gränsöverskridande flöden och nedfall av kväveoxider inom emep:s geografiska räckvidd.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

konventsiooniosalised kontrollivad täitevorgani istungitel vastavalt konventsiooni artikli 10 lõike 2 punktile a konventsiooniosaliste ja emepi poolt esitatud teavet, andmeid väävli ja muude hapestavate ühendite sadestumise mõjude kohta ning käesoleva protokolli artikli 7 lõikes 1 nimetatud rakenduskomitee aruandeid.

İsveççe

vid verkställande organets möten skall parterna, i enlighet med artikel 10, punkt 2.a i konventionen, granska den information som parterna och emep har lämnat, data om effekterna av depositioner av svavel och andra försurande kemiska föreningar samt de rapporter från genomförandekommittén som anges i artikel 7, punkt 1 i detta protokoll.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

1. konventsiooniosalised kontrollivad täitevorgani istungitel vastavalt konventsiooni artikli 10 lõike 2 punktile a konventsiooniosaliste ja emepi poolt esitatud teavet, andmeid väävli ja muude hapestavate ühendite sadestumise mõjude kohta ning käesoleva protokolli artikli 7 lõikes 1 nimetatud rakenduskomitee aruandeid.

İsveççe

en part, som är en organisation för regional ekonomisk integration, kan avge en förklaring med liknande verkan i samband med skiljedom enligt de procedurer som anges i b ovan.3. en förklaring som avges enligt punkt 2 ovan skall förbli i kraft tills den upphör enligt sina villkor eller tills tre månader förflutit efter det att skriftligt meddelande om dess återkallande har deponerats hos depositarien.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

a) väävli heitkoguste tegelike tasemete, oksüdeerunud väävli ja muude hapestavate ühendite kontsentratsioonide ja sadestustasemete kohta, võttes emepi geograafilisse rakendusalasse kuuluvate konventsiooniosaliste suhtes arvesse emepi tööplaani; ning

İsveççe

a) de faktiska nivåerna för svavelutsläpp samt koncentrationer och deposition av oxiderat svavel i omgivningen och andra försurande föreningar med hänsyn tagen till emep:s arbetsplan vad gäller de parter som ligger inom emep:s geografiska räckvidd, och

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

aegsasti enne täitevorgani iga-aastast koosolekut esitab emep talle lämmastikubilansside ning lämmastikoksiidide piiriüleste voogude ja sadestuste arvutused emepi geograafilisel rakendusalal, kasutades selleks asjaomaseid mudeleid. väljaspool emepi geograafilist rakendusala kasutatakse seal asuvate konventsiooniosaliste konkreetsetele tingimustele sobivaid mudeleid.

İsveççe

() air pollution studies no. 4 (förenta nationernas skrift med försäljningsnr e.87.ii.e.36).() det är för närvarande svårt att ge tillförlitliga uppgifter i absoluta termer beträffande kostnaderna för en viss reningsteknik. när det gäller kostnadsuppgifterna i denna bilaga bör därför tonvikten läggas på förhållandet mellan kostnaderna för olika tekniker snarare än på kostnader i absoluta termer.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

6. emepi geograafiline rakendusala – 1979. aasta piiriülese õhusaaste kauglevi konventsiooni genfis 1984. aasta 28. septembril vastu võetud õhusaasteainete kauglevi seire ja hindamise euroopa koostööprogrammi (emep) pikaajalist rahastamist käsitleva protokolli artikli 1 lõikes 4 määratletud territoorium;

İsveççe

6) emep:s geografiska räckvidd: det område som definieras i artikel 1, punkt 4 i protokollet till 1979 års konvention om långväga gränsöverskridande luftföroreningar angående den långsiktiga finansieringen av samarbetsprogrammet för övervakning och utvärdering av den långväga transporten av luftföroreningar i europa, (emep), som antogs i genève den 28 september 1984,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,882,603 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam