Şunu aradınız:: uluki (Estonca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Italian

Bilgi

Estonian

uluki

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

İtalyanca

Bilgi

Estonca

uluki või küüliku

İtalyanca

di selvaggina o di coniglio

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

loodusliku uluki liha sihtkoht

İtalyanca

destinazione delle carni di selvaggina

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

inimtoiduks kõlblikuks tunnistatud loodusliku uluki liha:

İtalyanca

le carni di selvaggina dichiarate idonee al consumo umano devono:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

Ühendusse importimiseks peab looduslik uluk või loodusliku uluki liha:

İtalyanca

possono essere importati nella comunità soltanto i capi interi di selvaggina o le relative carni:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

loodusliku uluki ja tema juurde kuuluvate organite visuaalse kontrolli.

İtalyanca

ad un esame visivo del capo di selvaggina e dei relativi organi.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

lõikamine peab toimuma nii, et välditakse loodusliku uluki liha määrdumist.

İtalyanca

il sezionamento deve essere eseguito in modo da evitare qualsiasi contaminazione delle carni.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

b lisas asendatakse taane "küüliku ja uluki liha" taandega "jahiuluki liha".

İtalyanca

nell'allegato b il trattino «carni di coniglio e di selvaggina» è sostituito dal trattino «carni di selvaggina in libertà».

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Estonca

(b) b lisas asendatakse taane "küüliku ja uluki liha" taandega "jahiuluki liha".

İtalyanca

nell'allegato b il trattino «carni di coniglio e di selvaggina» è sostituito dal trattino «carni di selvaggina in libertà».

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Estonca

käesoleva direktiivi järgimise tagamiseks peab riiklik veterinaararst igal ajal omama vaba juurdepääsu kõikidele töötlemisettevõtte osadele ja, kahtluse korral liha või tapetud loodusliku uluki päritolu suhtes, asjakohastele dokumentidele, mis võimaldavad tal teha kindlaks päritolujärgse jahipidamisala.

İtalyanca

il veterinario ufficiale deve avere libero accesso in ogni momento a tutti i reparti dei centri di lavorazione della selvaggina per accertarsi dell'osservanza delle disposizioni della presente direttiva nonché, in caso di dubbi sull'origine delle carni o della selvaggina uccisa, ai documenti contabili che gli permettano di risalire al territorio di caccia originario.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kas [suure uluki puhul on rümp või rümba osad märgistatud tervisemärgiga vastavalt määruse (eÜ) nr 854/2004 i lisa i jao iii peatükile;]

İtalyanca

[nel caso di selvaggina grossa, la carcassa o parti della carcassa recano tutte la bollatura sanitaria di cui all’allegato i, sezione i, capitolo iii, del regolamento (ce) n. 854/2004;]

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

(3) direktiiv 2002/99/eÜ näeb ette loomatervishoiueeskirjade ja veterinaarsertifikaatide kehtestamise ka otsetransiidiga või pärast ladustamist veetavatele toodetele. sellest tulenevalt on nõukogu otsuses 79/542/emÜ [3] ning komisjoni otsustes 94/984/eÜ, [4] 97/221/eÜ, [5] 2000/572/eÜ, [6] 2000/585/eÜ, [7] 2000/609/eÜ, [8] 2003/779/eÜ [9] ja 2004/438/eÜ [10] ("asjakohased ühenduse õigusaktid") sätestatud eeskirjad ja veterinaarsertifikaadid inimtoiduks ettenähtud lihasaadetistele (sealhulgas uluki-ja linnulihale) ning lihatoodetele, lihavalmististele ja piimale ning piimatoodetele, mis on mõeldud saatmiseks kas otsetransiidina või pärast ladustamist kolmandatesse riikidesse või piiriüleste meretranspordivahendite varustamiseks.(4) sellest tulenevalt peavad alates 1. jaanuarist 2005 käesoleva direktiivi reguleerimisalasse jäävad loomsete saaduste kaubasaadetised, mis esitatakse vabatsoonidesse, vabaladusesse või ühenduse piiriüleseid meretranspordivahendeid varustavate ettevõtjate territooriumidele toomiseks, vastama eeskirjadele ja neil peab olema kaasas asjakohastes ühenduse õigusaktides sätestatud asjakohane veterinaarsertifikaat, tagades seega, et loomatervishoiunõuded on täidetud.

İtalyanca

(3) la direttiva 2002/99/ce prevede inoltre la fissazione di norme di polizia sanitaria e di certificazione per le merci in transito immediato o dopo magazzinaggio. tali norme e certificati relativi a partite di carne, ivi inclusi la selvaggina e il pollame, e prodotti a base di carne, preparati di carne, nonché latte e prodotti lattiero-caseari destinati al consumo umano, a destinazione di un paese terzo o del rifornimento di mezzi di trasporto del traffico marittimo internazionale, in transito immediato o dopo magazzinaggio, sono stabiliti nella decisione 79/542/cee del consiglio [3] e nelle decisioni 94/984/ce [4], 97/221/ce [5], 2000/572/ce [6], 2000/585/ce [7], 2000/609/ce [8], 2003/779/ce [9] e 2004/438/ce della commissione [10] ("atti comunitari pertinenti").

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,762,025,819 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam