İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
originaalid jäävad kummalegi lepinguosalisele.
kumpikin sopimuspuoli säilyttää alkuperäisen kappaleen.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-konsulteerimistaotlustest teatatakse teisele lepinguosalisele kirjalikult,
-neuvottelupyyntö toimitetaan kirjallisesti toiselle sopimuspuolelle,
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a) konsulteerimistaotlustest teatatakse teisele lepinguosalisele kirjalikult;
a) neuvottelupyyntö on toimitettava kirjallisesti toiselle osapuolelle;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- konsulteerimistaotlus tehakse teisele lepinguosalisele teatavaks kirjalikult,
- neuvottelupyynnöt toimitetaan kirjallisesti toiselle osapuolelle,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
3. lepinguosaline võib teisele lepinguosalisele kirjalikult teada anda:
3. kumpi tahansa osapuoli voi antaa toiselle osapuolelle kirjallisesti tiedoksi
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
2.2. asendus avaldab mõju igale lepinguosalisele alates:
2.2 korvaava päätös tulee voimaan kunkin sopimuspuolen osalta
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
taotleva lepinguosalise alaline sekretär edastab taotluse teisele lepinguosalisele.
pyynnön esittävän osapuolen pysyvä sihteeri toimittaa sen toiselle osapuolelle.
Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a) vastastikune kasu, mis on võrdselt tulus mõlemale lepinguosalisele;
a) hyötyjen kokonaistasapainoon perustuva molemminpuolinen etu;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kumbki lepinguosaline võib lepingu denonsseerida, teatades sellest teisele lepinguosalisele.
kumpikin sopimuspuoli voi irtisanoa sopimuksen ilmoittamalla siitä toiselle sopimuspuolelle.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kumbki lepinguosaline võib käesoleva lepingu denonsseerida, teatades sellest teisele lepinguosalisele.
liite e sopimuksen 15 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut tuotteetseuraavien tuotteiden tuonnissa yhteisÖÖn sovelletaan 80 prosentin tullin alennusta
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
3. luksemburgi suurhertsogiriigi valitsus teatab igale lepinguosalisele jõustumise kuupäeva.artikkel 6
vuoden 1990 yleissopimuksen 140 artiklan nojalla
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
2. vajadusel ja olemasolu korral võimaldatakse vastuvõtvale lepinguosalisele kuuluvaid ruume tasuta kasutada.
2. vastaanottajapuolen omistamia tiloja annetaan pyynnöstä käyttöön maksutta, jos niitä on saatavilla.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
veo võimalikud tuumarelva leviku tõkestamise ja turvalisusega seotud tagajärjed kummalegi lepinguosalisele või ühenduse liikmesriigile.
kyseisen kolmannen maan rauhanomaisten ydinenergiaohjelmien luonne ja sisältö, - toisen osapuolen tai yhteisön jäsenvaltion siirtoon liittyvät mahdollista ydinaseiden leviämistä ja turvallisuutta koskevat seuraukset,
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
impordiloa andmisest keeldumine tehakse eksportivale lepinguosalisele teatavaks nimetatud aja jooksul kirjalikult ning seda tuleb põhjendada.
jos tuontilupaa ei myönnetä, siitä on ilmoitettava kirjallisesti viejänä toimivalle sopimuspuolelle tämän ajanjakson kuluessa ja kieltäytyminen on perusteltava.
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kumbki lepinguosaline teatab teisele lepinguosalisele, millised pädevad asutused ta on määranud kirjeldatud teabevahetust korraldama.
kunkin osapuolen on ilmoitettava toisille osapuolille ne toimivaltaiset viranomaiset, jotka se on nimennyt huolehtimaan tällaisesta tietojenvaihdosta.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1. kumbki lepinguosaline teavitab teist lepinguosalist oma rahvusvahelise ulatusega tegevusest, mis võib teisele lepinguosalisele huvi pakkuda.
1. sopimuspuolten on ilmoitettava toisilleen kansainvälisistä toimistaan, jotka voivat olla merkityksellisiä toisen sopimuspuolen kannalta.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a) toimingud, mis rikuvad või tunduvad rikkuvat tollialaseid õigusakte ja võivad teisele lepinguosalisele huvi pakkuda;
a) toimet, jotka ovat tai näyttävät olevan tullilainsäädännön vastaisia ja joilla saattaa olla merkitystä toiselle sopimuspuolelle;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nõukogu eesistuja teatab teisele lepinguosalisele vastavalt lepingu artiklile 15, et ühendus on käeoleva lepingu jõustumiseks vajalikud menetlused lõpule viinud.
neuvoston puheenjohtaja ilmoittaa sopimuksen 15 artiklan mukaisesti toiselle sopimuspuolelle sopimuksen voimaan tulemiseksi tarvittavien menettelyjen täyttämisestä yhteisön osalta.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
2. tagasivõtutaotluse võib mõistliku aja jooksul enne asjaomase isiku naasmist asendada kirjaliku teatisega taotluse saavale lepinguosalisele tingimusel, et:
2. takaisinottopyyntö voidaan korvata pyynnön vastaanottavalle sopimuspuolelle osoitetulla kirjallisella ilmoituksella, joka toimitetaan sille riittävän ajoissa ennen kyseisen henkilön palauttamista, edellyttäen että:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
määratlemaks, kas eksportiva lepinguosalise kasutatav sanitaarmeede saavutab importivale lepinguosalisele sobiva sanitaarkaitse taseme, järgivad lepinguosalised allpool sätestatud protsessi:
määritettäessä sitä, vastaako vievän osapuolen soveltama eläinten terveyttä koskeva toimenpide tuovan osapuolen tarkoituksenmukaista eläinten terveyden suojelun tasoa, osapuolet noudattavat seuraavaa menettelyä:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans: