İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kaupade müügiautomaatide, v.a rahavahetusmasinate, osad
daļas automātiskām preču pārdošanas iekārtām (ieskaitot naudas mainīšanas iekārtas)
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-elior: tegutseb toitlustamise, rajatiste haldamise, reisiteenuste jaemüügi ja müügiautomaatide alal.
-uzņēmums elior: darbības jomas ir ēdināšana, iekārtu apsaimniekošana, ceļojumu mazumtirdzniecība un tirdzniecības automātu pakalpojumi.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
samuti kasutatakse euro pangatähtedel mitmeid peidetud turvaelemente, mida suudavad tuvastada müügiautomaatide ja keskpankade sularaha kiirsortimisseadmete sensorid.
euro banknotēs iestrādāti arī daži slēpti elementi, kurus var konstatēt tirdzniecības automātos un centrālo banku izmantotajās ātrdarbīgajās banknošu šķirošanas iekārtās iestrādātie sensori.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
müügiautomaatide (nt parkimisautomaadid, mak- seautomaadid, ostukärud ja sigaretiautomaadid) tootjatele on nende automaatide kohandamise kõige tähtsamateks
tirdzniecības automātu ražotājiem (piemēram, stāvvietu samaksas automātu, bankomātu, iepirkša- nās ratiņu un cigarešu automātu ražotājiem) eiro banknošu un monētu dizains, lielums, svars un mate-
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nende pangatähtede ja müntide edastamist alates 1. septembrist 2001 kolmandatele pooltele, näiteks kauplustele, restoranidele ning müügiautomaatide tootjatele ja ettevõtetele, nimetati täiendavaks eeljaotuseks.
piegādāto banknošu un monētu tālāko piegādi trešajām personām, piemēram, veikaliem, restorāniem, kā arī tirdzniecības automātu ražotājiem un īpašniekiem, sākot ar 2001. gada 1.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
liikmesriigid on valinud üldisest ühikuhinna avaldamise kohustusest vabastatud tootekategooriad väga erinevate kriteeriumide alusel. enamikus siseriiklikes ülevõtmismeetmetes ei rakendata kõnealust kohustust toodete suhtes, mis koosnevad erinevatest üksikesemetest kokku pandud valikust, mida müüakse ühe komplektina, jäljendades sellega kõnealuse direktiivi preambulis toodud näiteid. Ühikuhinna avaldamist peetakse üldjuhul ebavajalikuks ka toodete puhul, mida turustatakse teatud määrast väiksemas mahus (kõnealune määr ulatub 5 grammist või 5 milliliitrist küproses ja leedus 100 grammi või 100 milliliitrini luksemburgis). mitmed liikmesriigid on vabastanud mõned või kõik tooted, mida müüakse automaatjagajate ja müügiautomaatide kaudu. eestis ja Ühendkuningriigis on siseriiklike sätete alusel, millega võeti üle kõnealuse direktiivi artikli 6 sätted, ühikuhinna avaldamise kohustusest vabastatud müügiautomaatides müüdavad tooted, mis on eelpakendatud teatud ühesuguses mahus.
dalībvalstis atlasījušas produktu kategorijas, uz kurām neattiecas vispārējais pienākums norādīt vienības cenu, pēc ļoti dažādiem kritērijiem. lielākā daļa transponēšanas aktu nepiemēro šo pienākumu produktiem, kas vienā iepakojumā satur dažādus priekšmetus, izmantojot direktīvas preambulā sniegto piemēru. kopumā vienības cenas norādīšanu uzskata par nevajadzīgu produktiem, ko pārdod daudzumos, kuri nesasniedz konkrētu robežvērtību (no 5 g vai 5 ml kiprā un lietuvā līdz 100 g vai 100 ml luksemburgā). vairākas dalībvalstis atbrīvojumu piemērojušas dažiem vai visiem produktiem, ko pārdod tirdzniecības automātos. apvienotajā karalistē un igaunijā valsts tiesību aktos, ar ko transponē direktīvas 6. pantu, atbrīvojums no pienākums norādīt vienības cenu attiecināts uz produktiem, kas fasēti noteiktos daudzumos un ko pārdod tirdzniecības automātos.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans: