Şunu aradınız:: transiidiprotseduuril (Estonca - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Romanian

Bilgi

Estonian

transiidiprotseduuril

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Romence

Bilgi

Estonca

Ühenduse transiidiprotseduuril olev kaup veetakse sihttolliasutusse majanduslikult põhjendatud teed pidi.

Romence

mărfurile plasate sub regimul de tranzit comunitar trebuie să fie transportate la biroul de destinaţie pe o rută justificată din punct de vedere economic.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

sihttolliasutus : tolliasutus, kus ühenduse transiidiprotseduuril olev kaup tuleb esitada transiitveo lõpetamiseks;

Romence

3) " birou de destinaţie ", biroul vamal unde mărfurile plasate sub regim de tranzit comunitar trebuie prezentate pentru încheierea regimului;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Estonca

komisjon määrab vajaduse korral kindlaks, millal ja millistel tingimustel võib kõnealuse koodi ning ühenduse transiidiprotseduuril oleva kaubaga seotud muu võimaliku teabe kasutamise kohustust laiendada võimalikult paljudele ühenduse transiitvedudele.

Romence

ea stabileşte, dacă este necesar, situaţiile şi condiţiile în care obligaţia de a folosi acest cod şi, dacă este cazul, alte date referitoare la mărfurile plasate sub regimul de tranzit comunitar ar putea fi extinsă la majoritatea operaţiunilor de tranzit comunitar.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kui käesoleva jaotise sätted osutavad eksemplaridele, deklaratsioonidele või dokumentidele, mille alla mõeldakse dokumenti t1, mis on koos saadetisega ühenduse transiidiprotseduuril, kohaldatakse neid sätteid mutatis mutandis transiidi saatedokumendi suhtes.

Romence

când prevederile din acest titlul fac referire la oricare din exemplare, declaraţii sau documente, adică, un document t1, care însoţeşte transportul în tranzitul comunităţii, aceste prevederi au aplicabilitate "mutatis mutandis" în documentul însoţitor de tranzit.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Estonca

c) tähed "td", kui kaup on juba transiidiprotseduuril või kui kaupa veetakse seestöötlemise, tolliladustus- või ajutise impordi protseduuri alusel.

Romence

c) sigla " td ", pentru mărfurile care sunt deja plasate sub un regim de tranzit sau care sunt transportate în cadrul regimului de perfecţionare activă, al antrepozitului vamal sau al admiterii temporare.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Estonca

-"laevaühing märgib manifestis iga ühenduse välistransiidiprotseduuri alusel liikuva kaubaartikli juurde tähise "t1", iga ühenduse artikli 311 lõike c kohase sisetransiidiprotseduuri alusel liikuva kaubaartikli juurde tähed "tf" ja iga kaubaartikli juurde, mis ei liigu ei ühenduse välistransiidiprotseduuri ega artikli 311 lõike c kohase sisetransiidiprotseduuri alusel, tähe "c"; kui manifestis loetletud saadetis sisaldab kaupa, mis juba on transiidiprotseduuril või mida veetakse seestöötlemise, tolliladustamis-või ajutise impordi protseduuri alusel, märgib laevaühing manifesti vastava kaubaartikli kohta tähed "td". samuti märgib ta vastavale konossemendile tähed "td" ja kasutatud protseduuri, transiidi-või ümberlaadimisdokumendi viitenumbri, selle väljaandmiskuupäeva ja selle väljaandnud asutuse nime."

Romence

"-în manifest, compania de transport maritim înscrie simbolul "t1" alături de fiecare articol supus regimului de tranzit extern al comunităţii, literele "tf" alături de fiecare articol supus regimului de tranzit intern al comunităţii prevăzut de art. 311 lit. (c) şi litera "c" alături de fiecare articol care nu se supune nici regimului de tranzit extern al comunităţii, nici regimului de tranzit intern al comunităţii prevăzut de art. 311 lit. (c); dacă un transport înregistrat în manifest constă în mărfuri deja acoperite de un regim de tranzit sau transportate sub regimul de perfecţionare activă, de antrepozit vamal sau de admitere temporară, compania de transport maritim înscrie literele "td" alături de articolul corespunzător din manifest. de asemenea, înscrie literele "td" în conosamentul corespunzător sau în alt document comercial, după caz, consemnând şi regimul utilizat, numărul de referinţă al documentului de tranzit sau de transfer, data eliberării acestuia şi numele biroului care l-a eliberat.";

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,793,960,789 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam