Şunu aradınız:: telgi (Estonca - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Tagalog

Bilgi

Estonian

telgi

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Tagalogca

Bilgi

Estonca

ja iisrael läks teele ning lõi oma telgi üles teispoole karjatorni.

Tagalogca

at naglakbay si israel at iniladlad ang kaniyang tolda sa dako pa roon ng moog ng eder.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ja samuti ta piserdas verd ka telgi ja kõigi jumalateenistuseriistade peale.

Tagalogca

gayon din ang tabernakulo at ang lahat ng mga kasangkapan sa pangangasiwa ay pinagwiwisikan niya ng dugo sa gayon ding paraan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

pühamu ja tõelise telgi ametitalitaja, mille on ehitanud jumal ja mitte inimene.

Tagalogca

ministro sa santuario, at sa tunay na tabernakulo, na itinayo ng panginoon, hindi ng tao.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ja issand ilmutas ennast temale mamre tammikus, kui ta istus telgi ukse ees kõige palavamal päevaajal.

Tagalogca

at napakita ang panginoon sa kaniya sa mga punong encina ni mamre, habang siya'y nakaupo sa pintuan ng tolda, ng kainitan ng araw.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ta ostis selle väljaosa, kuhu ta oma telgi oli üles löönud, sekemi isa hamori lastelt saja rahatüki eest.

Tagalogca

at binili ang pitak ng lupa na pinagtayuan ng kaniyang tolda, sa kamay ng mga anak ni hamor, na ama ni sichem, ng isang daang putol na salapi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

sest et ma tean, et ma varsti maha panen oma telgi, nagu ka meie issand jeesus kristus mulle on avaldanud.

Tagalogca

yamang aking nalalaman na dumarating na madali ang paghiwalay ko sa aking tabernakulo, na gaya ng ipinahiwatig sa akin ng panginoon nating jesucristo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kui laaban jaakobile järele jõudis, oli jaakob mäestikus telgi üles löönud, ja laabangi suguvendadega lõi telgi üles gileadi mäestikku.

Tagalogca

at inabutan ni laban si jacob, at naitirik na ni jacob ang kaniyang tolda sa bundok; at si laban sangpu ng kaniyang mga kapatid ay nagtirik din sa bundok ng gilead.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

sellepärast on nad jumala aujärje ees ja teenivad teda ööd ja päevad tema templis. ja see, kes aujärjel istub, laotab oma telgi nende üle.

Tagalogca

kaya't sila'y nasa harapan ng luklukan ng dios; at nangaglilingkod sa kaniya araw at gabi sa kaniyang templo: at siyang nakaupo sa luklukan, ay lulukuban sila ng kaniyang tabernakulo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kuid raahel oli võtnud teeravid ja oli pannud need kaameli sadula tasku ning istus ise nende peal. ja laaban kompas läbi kogu telgi, aga ei leidnud midagi.

Tagalogca

nakuha nga ni raquel ang mga larawan, at naisiksik sa mga daladalahan ng kamello at kaniyang inupuan. at inapuhap ni laban ang buong palibot ng tolda, nguni't hindi niya nasumpungan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

sealt ta liikus edasi mäestikku peetelist hommiku poole ja lõi oma telgi üles, nõnda et peetel jäi õhtu ja ai hommiku poole; ja ta ehitas sinna altari issandale ning hüüdis appi issanda nime.

Tagalogca

at mula roon ay lumipat siya sa bundok na nasa silanganan ng bethel, at doon niya itinayo ang kaniyang tolda, na nasa kalunuran ang bethel, at nasa silanganan ang hai: at siya'y nagtayo roon ng dambana sa panginoon, at sinambitla ang pangalan ng panginoon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

siis ta ütles: „ma tulen sinu juurde kindlasti tagasi aasta pärast samal ajal, ja vaata, su naisel saaral saab olema poeg!” ja saara kuulis seda tema selja taga oleva telgi ukse juures.

Tagalogca

at sinabi niya, walang salang di ako babalik sa iyo sa ganitong panahon ng taong darating; at narito't si sara na iyong asawa ay magkakaanak ng isang lalake. at narinig ni sara sa pintuan ng tolda, na nasa likod niya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,749,061,565 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam