Şunu aradınız:: kävivät (Fince - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Croatian

Bilgi

Finnish

kävivät

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Hırvatça

Bilgi

Fince

he lähtivät laivoilla merelle ja kävivät kauppaa suurilla vesillä.

Hırvatça

oni koji laðama zaploviše morem da po vodama silnim trguju:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

tähdet taivaalta kävivät sotaa, radoiltaan ne sotivat siiseraa vastaan.

Hırvatça

sa nebeskih staza vojevahu, vojevahu zvijezde prot' siseri.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

vaan luopuivat pois ja olivat uskottomia isiensä lailla, kävivät kelvottomiksi kuin veltto jousi.

Hırvatça

otpadoše, iznevjeriše se k'o oci njihovi, k'o luk nepouzdan oni zatajiše.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ovatpa vielä muutamat naiset joukostamme saattaneet meidät hämmästyksiin. he kävivät aamulla varhain haudalla

Hırvatça

a zbuniše nas i žene neke od naših: u praskozorje bijahu na grobu,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja he kävivät heihin käsiksi ja panivat heidät vankeuteen seuraavaan päivään asti, sillä oli jo ehtoo.

Hırvatça

pograbe ih i bace u tamnicu do sutra jer veæ bijaše veèer.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

haaran ja kanne ja eden, saban kauppiaat, assur ja kilmad kävivät kauppaa sinun kanssasi;

Hırvatça

haran, kane i eden, trgovci Šebe, asirije i kišmada trgovahu s tobom. mijenjahu za trg tvoj

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

jaavan, tuubal ja mesek kävivät kauppaa sinun kanssasi: orjilla ja vaskikaluilla he maksoivat sinun vaihtotavarasi.

Hırvatça

javan i tubal i mešek s tobom trgovahu: davahu ljude i suðe mjedeno za trg tvoj.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

juudan ruhtinaat ja jerusalemin ruhtinaat, hoviherrat ja papit sekä kaiken maan kansan, jotka kävivät vasikan puolikkaiden välitse -

Hırvatça

knezove judeje i jeruzalema, dvorjane, sveæenike i sav narod zemlje što proðoše izmeðu pola teleæih

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

mutta kun ne seitsemän päivää olivat päättymässä, näkivät aasiasta tulleet juutalaiset hänet pyhäkössä, kiihoittivat kaiken kansan ja kävivät häneen käsiksi

Hırvatça

kad se upravo navršavalo tih sedam dana, neki ga Židovi iz azije opaze u hramu, uzbune sav narod pa podignu na nj ruke

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

viikingit purjehtivat 800- ja 900luvuilla jkr. vieraisiin maihin, varastivat aarteita, kävivät kauppaa ja asettuivat asumaan hyville viljelymaille.

Hırvatça

u 9. i 10. stoljeću plovili su po drugim zemljama, gdje su pljačkali, trgovali i naseljavali se na plodnu tlu.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

mutta saulin päivinä he kävivät sotaa hagrilaisia vastaan, ja kun nämä olivat joutuneet heidän käsiinsä, asettuivat he heidän telttoihinsa gileadin koko itäistä rajaseutua myöten.

Hırvatça

za Šaulovih vremena vojevali su s hagrijcima koji su izginuli od njihove ruke; tako su se naselili u njihove šatore po svemu istoènom podruèju od gileada.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

dedanilaiset kävivät kauppaa sinun kanssasi. monilukuiset saaret olivat kauppatuttujasi, sinun käskysi alaisia; norsunhampaita ja mustaa puuta ne toivat sinulle verona.

Hırvatça

i sinovi dedanovi s tobom trgovahu. mnogi ti otoci bijahu podložni: plaæahu ti daæu u bjelokosti i ebanovini.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

sillä herralta tämä tuli; hän paadutti heidän sydämensä, niin että he kävivät taisteluun israelia vastaan, jotta heidät armotta vihittäisiin tuhon omiksi ja hävitettäisiin, niinkuin herra oli moosekselle käskyn antanut.

Hırvatça

jahve im bijaše otvrdnuo srca te su izašli u boj protiv izraela i pali pod "herem", kletvu bez smilovanja, da budu istrijebljeni, kako je to jahve bio zapovjedio mojsiju.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

niin jeesus sanoi hänelle: "ystäväni, mitä varten sinä tänne tulit?" silloin he tulivat jeesuksen luo, kävivät häneen käsiksi ja ottivat hänet kiinni.

Hırvatça

a isus mu reèe: "prijatelju, zašto ti ovdje!" tada pristupe, podignu ruke na isusa i uhvate ga.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

ja kaikki hänen poikansa ja tyttärensä kävivät häntä lohduttamaan, mutta hän ei huolinut lohdutuksesta, vaan sanoi: "murehtien minä menen tuonelaan poikani tykö". ja hänen isänsä itki häntä.

Hırvatça

svi su ga njegovi sinovi i sve njegove kæeri nastojali utješiti, ali se on ne mogaše utješiti. govorio je: "ne, siæi æu k svome sinu u Šeol tugujuæi!" tako ga je oplakivao njegov otac.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,763,818,365 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam