Şunu aradınız:: pidätysmääräyksestä (Fince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Italian

Bilgi

Finnish

pidätysmääräyksestä

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

İtalyanca

Bilgi

Fince

eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä

İtalyanca

relativa al mandato d'arresto europeo e alle procedure di consegna tra stati membri

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

haluaisin kuitenkin puhua erityisesti eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä.

İtalyanca

tuttavia, vorrei fare particolare riferimento al mandato d' arresto europeo.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

puitepäätös eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä

İtalyanca

decisione quadro relativa al mandato d'arresto europeo e alle procedure di consegna tra stati membri

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fince

neuvosto pääsi myös poliittiseen sopimukseen eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä.

İtalyanca

il consiglio ha raggiunto anche un accordo politico sul mandato d'arresto europeo, dotando così l'unione di uno strumento d'intervento importante in vista della creazione dello spazio giudiziario europeo.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fince

jäsen schulz kysyi minulta erityisesti eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä.

İtalyanca

l’ onorevole schulz si è rivolto a me in particolare riguardo al mandato d’ arresto europeo.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fince

2. eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä annetun puitepäätöksen 16 artiklaan liittyvät tapaukset

İtalyanca

2. casi relativi all’articolo 16 della decisione quadro sul mandato d’arresto europeo nel 2009 eurojust ha registrato 256 casi riguardanti l’esecuzione del mandato d’arresto europeo.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fince

3. eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä annetun puitepäätöksen 17 artiklaan liittyvät tapaukset jäsenvaltioissa.

İtalyanca

3. casi relativi all’articolo 17 della decisione quadro sul mandato d’arresto europeo il regno unito, seguito da spagna, polonia, francia, belgio, germania, romania e italia.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fince

new yorkin iskun jälkeen kävimme pitkät ja vaikeat neuvottelut eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä.

İtalyanca

dopo new york, abbiamo condotto un lungo e difficile negoziato sul mandato di arresto europeo.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fince

onkin aivan odotettua, että 15 jäsenvaltiota pääsivät lopulta sopimukseen eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä.

İtalyanca

e' quindi del tutto normale che i 15 stati membri abbiano raggiunto un accordo sul mandato di cattura europeo.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fince

unioniin liittyvien valtioiden on sovellettava puitepäätöstä eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä niiden unioniin liittymisestä lähtien.

İtalyanca

gli stati aderenti dovranno applicare la decisione quadro sul mandato di arresto europeo a partire dalla data di adesione.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fince

ottaa huomioon neuvoston 13. kesäkuuta 2002 tekemän puitepäätöksen eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä,

İtalyanca

vista la decisione quadro del consiglio dell'unione europea, del 13 giugno 2002, relativa al mandato d'arresto europeo e alle procedure di consegna tra stati membri,

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

1.4.2 ehdotus: neuvoston puitepäätös eurooppa laisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä.

İtalyanca

adozione da parte della commissione di una proposta di decisione del consiglio relativa alla firma della convenzione in data 21 novembre.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

komissio antoi 24. tammikuuta kertomuksen (2) eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä.

İtalyanca

il 24 gennaio la commissione ha presentato una relazione sul mandato d’arresto europeo e sulle procedure di consegna tra stati membri (2).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

1. kun etsityn henkilön olinpaikka tunnetaan, pidätysmääräyksen antanut oikeusviranomainen voi ilmoittaa pidätysmääräyksestä suoraan täytäntöönpanosta vastaavalle oikeusviranomaiselle.

İtalyanca

1. quando il luogo in cui si trova il ricercato è conosciuto, l'autorità giudiziaria emittente può comunicare il mandato d'arresto direttamente all'autorità giudiziaria dell'esecuzione.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

euroopan unioni – poliisiyhteistyö ja oikeudellinen yhteistyö rikosasioissa – eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä tehty puitepäätös

İtalyanca

unione europea — cooperazione di polizia e giudiziaria in materia penale — decisione quadro relativa al mandato d’arresto europeo e alle procedure di consegna tra stati membri

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

2 – eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 13.6.2002 tehty puitepäätös (eyvl l 190, s.

İtalyanca

2 — decisione quadro 13 giugno 2002, relativa al mandato d’arresto europeo e alle procedure di consegna tra stati membri (gu l 190, pag.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

& puitepäätös eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä & puitepäätös yhteisistä tutkintaryhmistä & puitepäätös terrorismin torjumisesta jäsenvaltiot vahvistavat sitoutumisensa oikeudellisen yhteistyön lujittamiseen.

İtalyanca

decisione quadro 2002/465/gai del consiglio relativa alle squadre investigative comuni — gu l 162 del 20.6.2002 e boll.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

vastapäätä istuvat jäsenet ovat ottaneet esiin kysymyksen eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä- tämä välikohtaus osoittaa täsmälleen, miksi jäsenet parlamentin tällä puolella ovat huolissaan eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä.

İtalyanca

i deputati seduti sui banchi opposti hanno sollevato la questione del mandato di cattura europeo- questo incidente dimostra precisamente perché i deputati seduti da questa parte dell' emiciclo nutrono preoccupazioni in merito al mandato di cattura europeo.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

[29] neuvoston puitepäätös 2002/584/yos eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä, euvl l 190, 18.7.2002.

İtalyanca

[29] decisione quadro 2002/584/jai del consiglio relativa al mandato di arresto europeo ed alle procedure di consegna tra stati membri, gu l190 del 18.7.2002.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

1.4.17 neuvoston puitepäätös 2002/584/yos eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsen­valtioiden välisistä luovuttamismenettelyistä (^ kohta 1.4.9).

İtalyanca

decisione quadro 2002/584/gai del con siglio relativa al mandato d'arresto europeo e alle procedure di consegna tra stali membri (- > pillilo 1.4.9). regolamento modificato: regolamento (cee) n.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,749,177,769 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam