İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
on m’y conduisit.
they took me there to meet him separately.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on la conduisit au lit.
she was then taken to her bed.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il/elle ne conduisit pas
he/she/it is not driving around
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elle me conduisit au palais.
she guided me to the palace.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui conduisit cette instruction?
who was in charge of this investigation?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et il les conduisit à samarie.
and he led them to samaria.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le voyage extraordinaire qui le conduisit
the extraordinary journey that took him
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui conduisit à la tour de yasaka.
that led to the yasaka tower.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ceci me conduisit à multiplier les expériences.
this all led to more and more experiences.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il nous conduisit chez la veuve delouche…
it took us to the house of the widow delouche.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il conduisit des gens à la bonne terre.
he led people to the good land.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ron conduisit un véhicule de fuite pour son ami.
ron drove a getaway car for his friend.
Son Güncelleme: 2021-02-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a son arrivée, on le conduisit dans la chambre.
the men took peter upstairs into the room.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
car certainement c'est la foi qui conduisit sa main.
is that she touched him because of faith. if faith in the creator,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en 1983, cela conduisit à la peur d’une guerre.
that led to a major war scare in 1983.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et pour moi: elle me conduisit à la bourse rhodes.
and for me, she led me to the rhodes scholarship.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cet engagement conduisit à de violents affrontements avec des talibans.
this commitment has led to fierce clashes with taliban militants.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1 puis l'homme me conduisit vers la porte orientale.
1 then the man brought me to the gate facing east,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il conduisit la grève générale des transports de liverpool de 1911.
he led the 1911 liverpool general transport strike.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
8:7alors il me conduisit à l'entrée du parvis.
8:7and he brought me to the entry of the court, and i looked, and behold, a hole in the wall.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: