Şunu aradınız:: denominazioni (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

denominazioni

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

doc (denominazioni di origine controllata)

İngilizce

(denominazioni di origine controllata)

Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

docg (denominazioni di origine controllata e garantita)

İngilizce

(denominazioni di origine controllata e garantita)

Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la liste suivante énumère les noms de vins reconnus et protégés en italie en vertu du "codice denominazioni di origine dei vini" publié en 2002.

İngilizce

the following list reflects wine names established and protected in italy under the "codice denominazioni di origine dei vini" 2002.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

italie la liste suivante énumère les noms de vins reconnus et protégés en italie en vertu du «codice denominazioni di origine dei vini» publié en 2002.

İngilizce

in italy the following list reflects wine names established and protected in italy under the ‘codice denominazioni di origine dei vini' 2002.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la liste suivante énumère les noms de vins reconnus et protégés en italie en vertu du "codice denominazioni di origine dei vini" publié en 2002.

İngilizce

the following list reflects wine names established and protected in italy under the "codice denominazioni di origine dei vini" 2002.

Son Güncelleme: 2012-07-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

arguments des parties 30 le requérant fait valoir, tout d’abord, que « grana » n’est pas un terme générique, et ce en raison de son caractère distinctif résultant de la reconnaissance de l’aop « grana padano » tant au niveau national, en vertu de la legge nº 125, tutela delle denominazioni di origine e tipiche dei formaggi (loi nº 125 du 10 avril 1954, relative à la protection des appellations d’origine et typiques des fromages, guri nº 99, du 30 avril 1954, p.

İngilizce

arguments of the parties 30 the applicant submits, first, that ‘grana’ is not a generic term on the basis of its distinctive character which stems from recognition of the pdo ‘grana padano’ both at national level, under legge no 125, tutela delle denominazioni di origine e tipiche dei formaggi (law no 125 of 10 april 1954 on the protection of designations of origin and typical designations of cheeses, guri no 99 of 30 april 1954, p.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,759,299,733 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam