İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en parlant de documents
speaking about the commandments
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en parlant de personnages...
speaking of characters...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en parlant de l'omc,
with reference to the wto, commissioner
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en parlant de « gaspiller »...
speaking of "burn"...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
en parlant de la composition
discussing about the composition
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
parfois en parlant de ma vie
sometimes on speaking about my life
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en parlant de la grande récolte.
speaking of the great harvest.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en parlant de vos propres expériences;
talking about your own experiences.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en parlant de concours d'igloos...
speaking of igloo contests...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
même si certains ricanent en parlant de
we cannot be detached from the organization of the audiovisual area and we have much to do.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
avec leurs langues en parlant de malédictions.
with their tongue speaking curses.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en parlant de ça, j'suis pas un phénomène
and a little bit of malcolm in me, to make me me
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je deviens très émotif en parlant de ces gens.
i get very emotional when i talk about these people.
Son Güncelleme: 2010-12-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
j'aime commencer en parlant de l'ouest.
i like beginning in the west.
Son Güncelleme: 2017-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: