İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
je ne vois pas pourquoi.
i cannot see why.
Son Güncelleme: 2013-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais moi je ne vois pas pourquoi
i just want you to be my baby.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne vois pas pourquoi, peut-être
so we pretend they do, and the
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne vois pas pourquoi il devrait démissionner.
there is no reason why he should resign.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne vois pas pourquoi nous devrions les ignorer.
i wonder why we should not have the same.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
aussi, je ne vois pas pourquoi vous vous plaignez.
so i do not see why they are complaining.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne vois pas pourquoi il devrait en être ainsi.
i do not see why that should be the case.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
donc, je ne vois pas pourquoi on reconnaîtrait son propos.
so i do not understand why his remark would be recognized.
Son Güncelleme: 2013-05-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne vois pas pourquoi il faudrait ici une aide supplémentaire.
i fail to see why any additional aid should be needed.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
je ne vois pas pourquoi le conseil ne ferait pas de même.
i cannot see why the council cannot do likewise.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
je ne vois pas pourquoi le gouvernement n'aime pas cette idée.
i do not know why the government does not like that idea.
Son Güncelleme: 2017-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dans ces conditions, je ne vois pas pourquoi privilégier un tel débat.
under these conditions, i can see no reason to give preference to such a debate.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
je ne vois pas pourquoi il en irait autrement en deuxième lecture.
therefore, i do not see why the same should not be true of the second reading.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
je ne vois pas pourquoi l' union européenne augmenterait ses impôts directs.
i see no reason whatsoever for the european union to raise its own direct tax.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
je ne vois pas pourquoi quelqu'un d'autre en aurait besoin.
i cannot see why anybody else would need it.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
m.le ministre - je ne vois pas pourquoi il n’y en aurait pas.
the minister – i don’t see why there wouldn’t be.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c’ est la pratique en vigueur depuis toujours et je ne vois pas pourquoi il faudrait la changer.
i certainly agree that our goal is to ensure excellent bathing water quality in europe.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
je ne vois pas pourquoi mme randzio-plath a besoin de témoignages supplémentaires.
there are social science institutes that can do so too.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
«de toute façon, je me débrouille bien, et je ne vois pas pourquoi j’en ferais plus».
in the hungarian listening project, we saw how the teacher decided to alter the sequence of steps in the cycle of strategy instruction to see if it improved motivation.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
refuser d’appuyer (« je ne vois pas pourquoi cela est nécessaire, mais j’accepte.
non-support ("i don't see the need for this, but i'll go along.")
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor