Şunu aradınız:: je t'ai dit que j'étais heureux de te rev (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

je t'ai dit que j'étais heureux de te rev

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

je t'ai dit que j'ai une nana.

İngilizce

i told you i have a girlfriend.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je t'ai dit que j'ai une petite amie.

İngilizce

i told you i have a girlfriend.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je n'ai jamais pensé que je serais heureux de te voir.

İngilizce

i never thought i'd be happy to see you.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

chérie je t'ai dit que j'allais divorcé et

İngilizce

honey, i told you i was divorced and

Son Güncelleme: 2019-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je t'ai dit que j'ignore comment faire ça.

İngilizce

i told you i don't know how to do that.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je t’ai dit que je ne te quitterais pas,

İngilizce

i told you i'd not leave you,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je t'ai dit que je n'avais pas faim.

İngilizce

i told you i'm not hungry.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je t'ai dit de te tenir à l'écart de ma fille.

İngilizce

i told you to stay away from my daughter.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je t'ai dit que je ne l'avais pas fait.

İngilizce

i told you i didn't do it.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

- je n'ai dit que cela :

İngilizce

i am not the true bride."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

je n'ai dit que la vérité.

İngilizce

this is obviously the truth.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

est-ce que je t'ai dit que je t'aimais?

İngilizce

did i tell you that i loved you?

Son Güncelleme: 2019-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je t'ai dit que je t'aimais mais je ne l'ai pas fait

İngilizce

i told you that i loved you but i did not

Son Güncelleme: 2023-08-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

cela est que j'étais révoqué de mon pastorat de ma dénomination.

İngilizce

it is that i was dismissed of my pastorship from my denomination.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tu te souviens de la prophétie dont je t'ai dit que je parlerais à partir de toi ?

İngilizce

remember the prophecy that i told you that i would speak forth out of you?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je t'ai dit que je t'aimais /je vous ai dit que je vous aimais

İngilizce

i told you that i loved you

Son Güncelleme: 2019-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je vous ai dit ?/je t'ai dit?/vous ai-je déjà dit que ?

İngilizce

have i told you?

Son Güncelleme: 2019-07-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et j'ai dit que c'était un facteur important pour accélérer la croissance de la population.

İngilizce

and i said that it was an important factor to speed up the population increase.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

une des plus grandes joies depuis que j'étais un nouveau croyant était de donner à dieu.

İngilizce

one of the greatest joys since i was a new believer was to give to god.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

depuis que j'étais un nouveau croyant, je croyais toutes les paroles de la bible et les pratiquais.

İngilizce

since i was a new believer, i believed the words in the bible and practiced them.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,761,895,572 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam