İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
laissez-les me comparer à qui ils veulent.
let them compare me against anyone they want.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
39 je leur donnerai un même coeur et une même voie, afin qu'ils me craignent toujours, pour leur bonheur et celui de leurs enfants après eux.
39 and i will give them one heart, and one way, that they may fear me all their days, for the good of them, and of their children after them.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
32.39 je leur donnerai un même coeur et une même voie, afin qu'ils me craignent toujours, pour leur bonheur et celui de leurs enfants après eux.
32:39 and i will give them one heart and one way, that they may fear me forever, for their good, and of their children after them:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les canadiens peuvent être assurés que ces efforts se poursuivent maintenant et se poursuivront tant qu’ils me donneront le privilège de servir notre gouvernement.
canadians should rest assured that this work continues today, and will continue as long as they allow us the privilege of serving in government.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je leur donnerai un même coeur et une même voie, afin qu`ils me craignent toujours, pour leur bonheur et celui de leurs enfants après eux.
and i will give them one heart, and one way, that they may fear me all days : and that it may be well with them, and with their children after them.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
32:39 je leur donnerai un seul cœur et une seule manière d'agir, de façon qu'ils me craignent toujours, pour leur bien et celui de leurs enfants après eux.
32:39 and i will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je donne cet avertissement à ceux qui se prétendent être les dirigeants de ce pays. laissez mon peuple partir pour qu’il puisse vivre dans la sainteté devant moi. laissez-les me vénérer et tout ce que je représente.
i am speaking forth this warning to the ones who claim they are leaders of this country.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ainsi, lorsque je re garde parfois mes anciens collègues travaillistes britanniques, ils me donnent l'impression d'avoir peutêtre eux aussi absorbé du prozac, tant ils ont l'air calme au moment où nous discutons d'un sujet aussi important que le bombardement de bagdad.
sometimes when i look at my ex-colleagues in the british labour group i have a feeling that maybe they are on a little prozac too because they seem to be rather quiet when it comes to major issues like the bombing of baghdad.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ainsi, lorsque je regarde parfois mes anciens collègues travaillistes britanniques, ils me donnent l' impression d' avoir peut-être eux aussi absorbé du prozac, tant ils ont l' air calme au moment où nous discutons d' un sujet aussi important que le bombardement de bagdad.
sometimes when i look at my ex-colleagues in the british labour group i have a feeling that maybe they are on a little prozac too because they seem to be rather quiet when it comes to major issues like the bombing of baghdad.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite: