Şunu aradınız:: mais bien sur (Fransızca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

mais bien sur

İngilizce

but of course

Son Güncelleme: 2016-08-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais bien sur !

İngilizce

so amazing!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais bien sur, mon ami

İngilizce

but of course, my friend

Son Güncelleme: 2023-09-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

zeus: oui, mais bien sur.

İngilizce

zeus: yes, of course.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais bien sur, mon cherie

İngilizce

but of course, my friend

Son Güncelleme: 2021-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais bien sur que c’est intéressant !

İngilizce

mais bien sur que c’est intéressant !

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais bien sur, ça n’a pas d’importance.

İngilizce

but of course, it didn't matter.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

fins à atteindre mais bien sur consacré aux résultats de la po­

İngilizce

ation of the means to be dep­ loyed to promote agricultural

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la difficulté ne porte pas sur les mots, mais bien sur les attitudes.

İngilizce

the problem is not one of words, but one of attitudes.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

après coup on se dit toujours, mais bien sur, c’est évident.

İngilizce

in retrospect we always say, but of course it is obvious.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le match ne se gagne pas dans la rue, mais bien sur le terrain ».

İngilizce

the match won’t be won in the streets but onthe field.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais bien sur, les questions portaient sur cette opposition qui manifeste dans la rue.

İngilizce

but of course , the questions referred specifically to this opposition that demonstrated in the streets .

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

cette charge ne pèserait donc pas sur la communauté, mais bien sur les États membres.

İngilizce

then it would not be a community burden; it would be a burden on the member states.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et on a délimité les zones mais bien sur les gens pouvaient construire comme ils voulaient autour.

İngilizce

and we laid out the zoning, but of course, people could build all around it however they wanted to.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

l’ europe ne peut se construire sur des équations mathématiques, mais bien sur la confiance politique.

İngilizce

europe cannot be built upon mathematical equations, but on political trust.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ma critique ne porte donc pas sur le principe, mais bien sur l' anticipation d' une décision.

İngilizce

as such, it is not really a criticism but i do object to running ahead of a decision.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

leur participation dans leur communauté est fondée non pas sur une affiliation officielle, mais bien sur un intérêt pour le sujet.

İngilizce

their involvement in their community is based on interest in the topic, not on formal affiliation.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le travail de course ne s’annonce pas politique, mais bien sur le parquet de la salle de sport :

İngilizce

there will be competition in the sports hall instead of in the political arena:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

cela ne constitue pas une fraude au sein des institutions de l' union européenne mais bien sur le terrain des États membres.

İngilizce

this is not a matter of fraud within the eu institutions but at member state level.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il faut que les prochaines négociations n' avancent pas sur cette voie, mais bien sur celle de la solidarité et de la coopération.

İngilizce

it is vital that the forthcoming negotiations do not go any further down this road, but take the road of solidarity and cooperation instead.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,405,411 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam