Şunu aradınız:: nous ne parlons pas francis (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

nous ne parlons pas francis

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

nous ne parlons pas

İngilizce

we do not talk more

Son Güncelleme: 2016-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous ne parlons pas.

İngilizce

we are not talking.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous ne parlons pas anglais

İngilizce

hello

Son Güncelleme: 2020-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous ne parlons pas de cela.

İngilizce

we don’t talk about that stuff.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous ne parlons pas d'élé

İngilizce

mrs oomen-ruijten asked what the story was

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous ne parlons pas de discours.

İngilizce

we are not talking about words here.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais de cela, nous ne parlons pas.

İngilizce

but we refuse to talk about such things.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous ne parlons pas d’ application.

İngilizce

we are not talking about application.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous ne parlons pas de 31 jours.

İngilizce

we are not talking about 31 days.

Son Güncelleme: 2012-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous ne parlons pas de l'enquête.

İngilizce

it is not the inquiry we are talking about.

Son Güncelleme: 2017-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous ne parlons pas de quelques vidéos.

İngilizce

we're not just talking about a few videos,

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous ne parlons pas comme nous le faisions

İngilizce

we don't talk the way we used to

Son Güncelleme: 2020-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous ne parlons pas des fonds de cohésion.

İngilizce

we are not talking about the cohesion funds.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous ne parlons pas d'un problème théorique.

İngilizce

we are not talking about a theoretical problem.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous ne parlons pas seulement en termes militaires.

İngilizce

we are talking not only in terms of military intervention.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous ne parlons pas d'un avenir très éloigné.

İngilizce

we are not talking about the very distant future.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous parlons de pays mais nous ne parlons pas des gens.

İngilizce

we talk about countries.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous ne parlons pas seulement de l’aspect sexualité.

İngilizce

we're not just talking about that particular area.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous ne parlons pas de quelques documents, nous parlons de deux ans.

İngilizce

we're not talking about a couple of pieces of documentation here, we're talking about two years.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous parlons de l' histoire, mais nous ne parlons pas de l' avenir.

İngilizce

we are talking about history, we are not talking about the future.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,761,999,515 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam