Şunu aradınız:: pas trop de sel ,ni sucre ni gras (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

pas trop de sel ,ni sucre ni gras

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

ne mets pas trop de sel.

İngilizce

don't add too much salt.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

recherchez les céréales régulières, sans sel ni sucre ni gras ajoutés.

İngilizce

when buying grains, look for plain items with no added salt, sugar or fat.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

pas trop de deux.

İngilizce

two is not to much.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

qui ne requiert ni sucre ni lait ajouté.

İngilizce

no sugar or milk needed.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on a pas trop de nuits

İngilizce

i may not have a lot of money

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne pose pas trop de questions.

İngilizce

don't ask too many questions.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne manger pas trop de gateaux

İngilizce

don't eat too many cakes

Son Güncelleme: 2021-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

du moins, pas trop de problèmes!

İngilizce

at least, not too many problems.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

cela ne pose donc pas trop de problèmes.

İngilizce

a particular area i would like to highlight is the way that teachers are employed.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

cela ne me prend pas trop de temps.

İngilizce

it doesn’t take up too much of my time."

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

je n'ai pas trop de photos de moi

İngilizce

you've already come to the cameroon

Son Güncelleme: 2022-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et elles ne veulent pas trop de stress.

İngilizce

and they don’t want too much stress either.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

important dans un emploi : pas trop de pression

İngilizce

important in a job: having a say in important decisions

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

n'avons-nous pas trop de conseils?

İngilizce

do we have too many councils now?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

▪ n’utilisez pas trop de cartes de crédit.

İngilizce

▪ don’t use too many credit cards.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ce n'est pas trop/ce n'est pas trop de

İngilizce

it's not too much

Son Güncelleme: 2020-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

choisissez ceux qui sont plus riches en fibres et qui n’ont pas trop de gras ou sel ajoutés.

İngilizce

choose those that are high in fiber and low in added fat or salt.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la fraction des lipides polaires contenait des phospholipides, des glycolipides et un lipide ne contenant ni sucre ni phosphore.

İngilizce

the polar lipid fraction contained phospholipids, glycolipids, and a lipid containing neither phosphorus nor sugar.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ma préférence va toujours aux produits surgelés, car on n’y ajoute ni sel, ni sucre, en cours de fabrication.

İngilizce

my preference goes to frozen products because no salt or sugar is added during their manufacturing process.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

oui, je ne veux ni sucre, ni sel, ni vitamines, ni médocs et que l’on me laisse mourir si je pars en inconscience!

İngilizce

yes i do not want suger, salt, vitamines or anything. let me die if i become inconscious !

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,770,614,439 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam