İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ces infractions resteraient impunies.
criminal offences that were reportedly still unpunished.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
des appareils coûteux resteraient inutilisés.
our object is not to attack the united states.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les sièges leur appartenant resteraient vides.
their seats would remain vacant.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les données de 1993 resteraient donc en circulation.
this would leave the 1993 data in circulation.
Son Güncelleme: 2017-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2. les paragraphes 3 et 4 resteraient inchangés.
2. paragraphs 3 and 4 would remain unchanged.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les paramètres d’accès resteraient à déterminer.
the parameters for access would have to be determined.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les fonctions attachées à ces postes resteraient inchangées.
the functions of the posts would remain unchanged.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beaucoup resteraient chez le hyatt, j'ont deviné.
many would be staying at the hyatt, i guessed.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les dispositions précises de ce régime resteraient à déterminer.
details of the regime will need to be worked out. however, the task force believes the regime should entail the following key requirements:
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les opérations entre apparentés resteraient sous la supervision du bsif.
related-party transactions would still be appropriately supervised by osfi.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de vastes parties d'un pays resteraient-elles >?
would vast portions of a country remain ethnically clean?
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
les traitements minimaux resteraient fixés à 85 % du taux normal.
minimum salaries would continue to be 85% of the job rate.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en outre, les entretiens de ces hauts fonctionnaires resteraient confidentiels.
it was also agreed that the discussions of the senior officials would be kept confidential.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les numéros de l'onu resteraient néanmoins dans les lignes directrices.
however, the un numbers would still be kept in the guidelines.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d'autres parties intéressées prévoyaient que ces importations resteraient stables.
other interested parties expected such imports to remain stable.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sans compétence de la commission, les irrégularités visées resteraient tout simplement impunies.
without the authority of the commission the irregularities in question would quite simply go unpunished.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les forces de l'onu resteraient-elles alors les bras croisés?
would it mean that united nations forces would stand idly by doing nothing?
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les pratiques de corruption resteraient ainsi largement méconnues de l’ opinion publique.
concrete corrupt practices would thus remain largely unnoticed behind the scenes.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de plus, un certain nombre d'autres acteurs resteraient présents sur le marché.
moreover, a number of other players would remain active in the market.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dans l’intervalle, les pratiques abusives actuelles concernant les tld génériques resteraient inchangées.
in the meantime, currently existing abusive practices in the gtlds would remain entirely undisturbed.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: