Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ces infractions resteraient impunies.
criminal offences that were reportedly still unpunished.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
des appareils coûteux resteraient inutilisés.
our object is not to attack the united states.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les sièges leur appartenant resteraient vides.
their seats would remain vacant.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les données de 1993 resteraient donc en circulation.
this would leave the 1993 data in circulation.
Laatste Update: 2017-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2. les paragraphes 3 et 4 resteraient inchangés.
2. paragraphs 3 and 4 would remain unchanged.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les paramètres d’accès resteraient à déterminer.
the parameters for access would have to be determined.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les fonctions attachées à ces postes resteraient inchangées.
the functions of the posts would remain unchanged.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beaucoup resteraient chez le hyatt, j'ont deviné.
many would be staying at the hyatt, i guessed.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les dispositions précises de ce régime resteraient à déterminer.
details of the regime will need to be worked out. however, the task force believes the regime should entail the following key requirements:
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les opérations entre apparentés resteraient sous la supervision du bsif.
related-party transactions would still be appropriately supervised by osfi.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de vastes parties d'un pays resteraient-elles >?
would vast portions of a country remain ethnically clean?
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
les traitements minimaux resteraient fixés à 85 % du taux normal.
minimum salaries would continue to be 85% of the job rate.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en outre, les entretiens de ces hauts fonctionnaires resteraient confidentiels.
it was also agreed that the discussions of the senior officials would be kept confidential.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les numéros de l'onu resteraient néanmoins dans les lignes directrices.
however, the un numbers would still be kept in the guidelines.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d'autres parties intéressées prévoyaient que ces importations resteraient stables.
other interested parties expected such imports to remain stable.
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sans compétence de la commission, les irrégularités visées resteraient tout simplement impunies.
without the authority of the commission the irregularities in question would quite simply go unpunished.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les forces de l'onu resteraient-elles alors les bras croisés?
would it mean that united nations forces would stand idly by doing nothing?
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les pratiques de corruption resteraient ainsi largement méconnues de l’ opinion publique.
concrete corrupt practices would thus remain largely unnoticed behind the scenes.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de plus, un certain nombre d'autres acteurs resteraient présents sur le marché.
moreover, a number of other players would remain active in the market.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dans l’intervalle, les pratiques abusives actuelles concernant les tld génériques resteraient inchangées.
in the meantime, currently existing abusive practices in the gtlds would remain entirely undisturbed.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: