Google'a Sor

Şunu aradınız:: on n (Fransızca - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İspanyolca

Bilgi

Fransızca

On n'arrêtait pas ".

İspanyolca

No se paraba nunca. "

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

On n'en est pas là.

İspanyolca

Aún no ha llegado ese momento.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

On n'a rien pu récupérer.

İspanyolca

Dichos bienes no se habían podido recuperar.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

On n'a fait que m'interroger.

İspanyolca

Sólo fui sometido a interrogatorios.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

On n'a pas trouvé de bombe.

İspanyolca

No se descubrió ninguna bomba.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

On n'en donnera que deux exemples.

İspanyolca

Bastará con citar dos ejemplos.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

On n'a pas constaté de querelles.

İspanyolca

No consta que se hubieran producido querellas.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

On n'a pas fixé de nouvelle date.

İspanyolca

No se ha fijado una nueva fecha.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

On n'a signalé aucune victime.

İspanyolca

No se comunicaron bajas.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

On n'a signalé aucune victime.

İspanyolca

No hubo víctimas.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

On n'a compté que 200 survivants;

İspanyolca

Sólo hubo 200 supervivientes;

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

On n'a pas trop insisté sur ce fait.

İspanyolca

Este hecho no ha sido objeto de un examen a fondo.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

On n'arrête pas la mer avec ses bras.

İspanyolca

No se pueden frenar las olas con los brazos.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

On n'a plus revu le cheik Hussein.

İspanyolca

Al jeque Hussein no se le ha vuelto a ver.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

Malheureusement, on n'en est pas encore là.

İspanyolca

Por desgracia, aún no se ha llegado a este punto en la práctica.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

On n'a pas retrouvé de restes humains.

İspanyolca

No se encontraron restos en el lugar.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

On n'y reviendra donc plus à cet endroit.

İspanyolca

Por consiguiente, no repetiremos aquí lo dicho.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

On n'a signalé que des blessés légers.

İspanyolca

Sólo hubo heridos leves.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

On n'a toutefois enregistré aucun progrès.

İspanyolca

No se ha realizado progreso alguno, sin embargo.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

On n'y reviendra donc plus à cet endroit.

İspanyolca

Por consiguiente, no se repetirá aquí lo ya dicho.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam