Şunu aradınız:: merci d'accuser reception de ce message (Fransızca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Italian

Bilgi

French

merci d'accuser reception de ce message

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İtalyanca

Bilgi

Fransızca

merci de ce message clair et concis.

İtalyanca

grazie per questo messaggio chiaro e conciso.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

d'après le son de ce message vocal,

İtalyanca

guarda questo.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

"À la fin de ce message,

İtalyanca

quando vedrai questo video sarà cominciato il sesto round.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

j'ai l'honneur d'accuser reception de votre lettre de ce jour, libellée comme suit :

İtalyanca

signor ho l'onore di accusare ricevuta della sua lettera in data odierna, redatta come segue:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne tiens pas compte de ce message.

İtalyanca

non voglio lasciarti questo messaggio.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne réagissez pas à l'écoute de ce message.

İtalyanca

non reagisca a questo messaggio.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

faite ce que vous voulez de ce message.

İtalyanca

fate cio' che volete del messaggio.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si vous avez déjà payé votre inscription, merci de ne pas tenir compte de ce message.

İtalyanca

se avete già pagato la vostra registrazione, vi preghiamo di ignorare questo messaggio.

Son Güncelleme: 2012-07-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

veuillez patienter pendant le chiffrement de ce message...

İtalyanca

attendi che il messaggio venga decifrato...

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je vous serais ebligé de bien vouloir accuser reception de la présente lettre.

İtalyanca

le sarei grato se ella volesse cortesemente confermare la ricezione della presente lettera.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on a retiré autre chose de ce message vocal ?

İtalyanca

- abbiamo ricavato altro dalla segreteria?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est impératif que vous me rappelliez dès réception de ce message.

İtalyanca

e' imperativo che mi richiamiate, non appena ascolterete questo messaggio

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a cause de ce message sec que tu as laissé sur mon répondeur.

İtalyanca

per via del messaggio impudente che hai lasciato in segreteria.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

des discussions sont en cours avec d'autres compagnies aériennes afin d'assurer la diffusion maximale de ce message.

İtalyanca

sono in corso trattative con altre compagnie aeree al fine d'assicurare la massima diffusione possibile di questo messaggio.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la transmission de ce message dépend des accords contractuels liant ef et gi.

İtalyanca

la trasmissione di questo messaggio dipende dagli accordi contrattuali stipulati da if e gi.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

impossible de vérifier la signature de ce message : format de message incorrect

İtalyanca

impossibile verificare la firma del messaggio: formato messaggio non corretto

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il n'y a aucunes chances que le magistrat puisse déduire la source de ce message ?

İtalyanca

non c'e' modo per il magistrato di scoprire la fonte del messaggio?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

certains d'entre nous ont survécu dans un état d'hibernation artificielle programmé pour se terminer 15 ans après l'enregistrement de ce message.

İtalyanca

pochi di noi sono sopravvissuti, in uno stato d'ibernazione artificiale della durata prevista di 15 anni a partire dalla data corrente.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'était un appel aux armes. les petits soldats sont venus ici à cause de ce message.

İtalyanca

i soldatini si sono presentati qui a causa di questo messaggio.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la modification de cette pièce jointe peut rendre non valable la signature numérique de ce message.

İtalyanca

la modifica di un allegato potrebbe invalidare eventuali firme digitali presenti nel messaggio.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,743,944,274 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam