Şunu aradınız:: entendit (Fransızca - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Afrikaans

Bilgi

French

entendit

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Afrikanca

Bilgi

Fransızca

moïse entendit et approuva ces paroles.

Afrikanca

toe moses dit hoor, was dit goed in sy oë.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

quand pilate entendit cette parole, sa frayeur augmenta.

Afrikanca

en toe pilatus hierdie woord hoor, het hy nog meer bevrees geword

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il vit leur détresse, lorsqu`il entendit leurs supplications.

Afrikanca

nogtans het hy hulle benoudheid aangesien toe hy hulle smeking gehoor het;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dieu entendit, et il fut irrité; il repoussa fortement israël.

Afrikanca

god het dit gehoor en toornig geword, en hy het israel heeltemal verwerp.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

lorsque le roi entendit les paroles de la loi, il déchira ses vêtements.

Afrikanca

en toe die koning die woorde van die wet hoor, het hy sy klere geskeur,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

lorsque le roi entendit les paroles du livre de la loi, il déchira ses vêtements.

Afrikanca

en toe die koning die woorde van die wetboek hoor, het hy sy klere geskeur;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

quand pilate entendit parler de la galilée, il demanda si cet homme était galiléen;

Afrikanca

en toe pilatus van galiléa hoor, vra hy of die man 'n galiléër is.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

lorsqu`il entendit ces paroles, il devint tout triste; car il était très riche.

Afrikanca

toe hy dit hoor, het hy diep bedroef geword, want hy was baie ryk.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ruben entendit cela, et il le délivra de leurs mains. il dit: ne lui ôtons pas la vie.

Afrikanca

toe ruben dit hoor, het hy hom uit hulle hand gered deur te sê: laat ons hom nie doodslaan nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

athalie entendit le bruit des coureurs et du peuple, et elle vint vers le peuple à la maison de l`Éternel.

Afrikanca

toe atália die stem van die hardlopers en van die volk hoor, het sy na die volk in die huis van die here gekom;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dès qu`Élisabeth entendit la salutation de marie, son enfant tressaillit dans son sein, et elle fut remplie du saint esprit.

Afrikanca

en toe elisabet die groet van maria hoor, het die kindjie in haar skoot opgespring; en elisabet is vervul met die heilige gees

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

josué entendit la voix du peuple, qui poussait des cris, et il dit à moïse: il y a un cri de guerre dans le camp.

Afrikanca

en toe josua die stem van die volk hoor hoe hulle juig, sê hy aan moses: daar is oorlogsgeraas in die laer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

or, le fils aîné était dans les champs. lorsqu`il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses.

Afrikanca

en sy oudste seun was in die veld, en terwyl hy al nader na die huis kom, hoor hy musiek en beurtsange.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

car une femme, dont la fille était possédée d`un esprit impur, entendit parler de lui, et vint se jeter à ses pieds.

Afrikanca

want 'n vrou wie se dogtertjie 'n onreine gees gehad het, het van hom gehoor en gekom en voor sy voete neergeval.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

paschhur, fils d`immer, sacrificateur et inspecteur en chef dans la maison de l`Éternel, entendit jérémie qui prophétisait ces choses.

Afrikanca

en pashur, die seun van immer, die priester--wat hoofopsigter was in die huis van die here--het jeremia hierdie woorde hoor profeteer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

quelques jours après, félix vint avec drusille, sa femme, qui était juive, et il fit appeler paul. il l`entendit sur la foi en christ.

Afrikanca

en 'n paar dae daarna het felix gekom saam met drusílla, sy vrou, wat 'n jodin was, en het paulus laat haal en hom aangehoor oor die geloof in christus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l`Éternel entendit, et il fut irrité; un feu s`alluma contre jacob, et la colère s`éleva contre israël,

Afrikanca

daarom het die here gehoor en toornig geword, en 'n vuur is aangesteek teen jakob, en toorn het ook opgegaan teen israel;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

moïse entendit le peuple qui pleurait, chacun dans sa famille et à l`entrée de sa tente. la colère de l`Éternel s`enflamma fortement.

Afrikanca

toe het moses die volk, volgens hulle geslagte, elkeen by die deur van sy tent hoor ween; en die toorn van die here het grootliks ontvlam; ook was dit verkeerd in die oë van moses.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

jacob entendit les propos des fils de laban, qui disaient: jacob a pris tout ce qui était à notre père, et c`est avec le bien de notre père qu`il s`est acquis toute cette richesse.

Afrikanca

toe hoor hy die woorde van die seuns van laban, dat hulle sê: jakob het alles geneem wat ons vader s'n was; en uit wat ons vader s'n was, het hy al hierdie rykdom verwerf.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,125,007 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam